Received: from malur.postgresql.org ([217.196.149.56]) by arkaria.postgresql.org with esmtp (Exim 4.80) (envelope-from ) id 1ZzA55-0008Hb-SA for pgadmin-hackers@arkaria.postgresql.org; Wed, 18 Nov 2015 21:15:56 +0000 Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=postgresql.org) by malur.postgresql.org with smtp (Exim 4.84) (envelope-from ) id 1ZzA55-0008K8-0s for pgadmin-hackers@arkaria.postgresql.org; Wed, 18 Nov 2015 21:15:55 +0000 Received: from makus.postgresql.org ([2001:4800:1501:1::229]) by malur.postgresql.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_CBC_SHA384:256) (Exim 4.84) (envelope-from ) id 1ZzA54-0008Jw-7u for pgadmin-hackers@postgresql.org; Wed, 18 Nov 2015 21:15:54 +0000 Received: from mail-wm0-x236.google.com ([2a00:1450:400c:c09::236]) by makus.postgresql.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:256) (Exim 4.84) (envelope-from ) id 1ZzA4v-0004Ng-Nt for pgadmin-hackers@postgresql.org; Wed, 18 Nov 2015 21:15:52 +0000 Received: by wmec201 with SMTP id c201so91478546wme.1 for ; Wed, 18 Nov 2015 13:15:43 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=lelarge-info.20150623.gappssmtp.com; s=20150623; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :cc:content-type; bh=cIaEbFpONt7NPGBiuWKs7v+4jw0xgWFEKhoBuOPTh+E=; b=FdBMLRe71pzGkrGqCuD/r+6qx3+5ZPVofPXDknxCIuI2uEM8DhlVsVTpJQ1/jkJ1/w myT9C9uwoGoA+hsXL08k3b6MLVP2/rsORWXSWy+HsoX5HT2TPWdt954RLGc5y4vi4TR9 zyUrSc0ZN84HHQp1K9trpkKXOICgFj12CC6VLI/DNP7tndvnY/Xh1CLaycwu1W586Zbt ylgXdIjQiUd9D78UGob2OI+849s52ZrsYwu+0wm5F/yJv8ORV6JuE+YgEjb5ef4gzkXm VhqGhccESfhyLd3l+ScCMb90iT1NpYHooJOPXOYiQUGMruxSewd2mIzBBiaFp7o3iUE+ hhJQ== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20130820; h=x-gm-message-state:mime-version:in-reply-to:references:date :message-id:subject:from:to:cc:content-type; bh=cIaEbFpONt7NPGBiuWKs7v+4jw0xgWFEKhoBuOPTh+E=; b=fmadAh886q7BOsEqPraSu+P9XNFDFV/yK5/BgbG7eUsTtEW6pj8vRJxIdqdSezVQhG fJkRIxJHhSRyCL2eoYDg0cc92O0/KGxiYFHiJhnSGQBNYymccF7X6170aQkPcB2LTzXl CwsAqqEUCCk3b8aZmZTx+MOnZkQPaH6RSocngc+1oiTyk439zlgVGgEWxYK2YkyR0YAn SridNCG5kSI0MWEg7zO3XnplXsXpNo99Qp1bZeYRnpPVA7tr/u9oQgJF84J4JwuMJs5V BLua1R5gBaB7A8oDu//rameZBkyJp8u8EFaju4t3XqWirHHIQrDq5EVCSYk97xPXi9mi Hehw== X-Gm-Message-State: ALoCoQn1CFAGWn3cpqmozUWa423WgN7VPab+The3DfjhUqqSfuQ6E9LdfPY013lf3xcb7jt5B4iz MIME-Version: 1.0 X-Received: by 10.194.47.244 with SMTP id g20mr4252966wjn.124.1447881343488; Wed, 18 Nov 2015 13:15:43 -0800 (PST) Received: by 10.194.186.239 with HTTP; Wed, 18 Nov 2015 13:15:43 -0800 (PST) In-Reply-To: <564cce1dcfa522.00266087@wp.pl> References: <564cce1dcfa522.00266087@wp.pl> Date: Wed, 18 Nov 2015 22:15:43 +0100 Message-ID: Subject: Re: pgAdmin III commit: Update polish translation From: Guillaume Lelarge To: Begina Felicysym , Slawek Sudnik Cc: Dave Page , pgadmin-hackers Content-Type: multipart/alternative; boundary=047d7b86ca7827ec680524d725f8 X-Pg-Spam-Score: -2.6 (--) List-Archive: List-Help: List-ID: List-Owner: List-Post: List-Subscribe: List-Unsubscribe: X-Mailing-List: pgadmin-hackers Precedence: bulk Sender: pgadmin-hackers-owner@postgresql.org --047d7b86ca7827ec680524d725f8 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Hi, My bad. I though you pushed on another translation. I should have checked. My apologies to Begina, and you. 2015-11-18 20:14 GMT+01:00 Begina Felicysym : > Hi, > > I would suggest - the one containing > > "Query returned successfully: one row affected, %s execution time." > > is more adequate for the "HEAD" revision of ".pot" file. > > Although I could be wrong. > Meaning yours, I guess? (current HEAD doesn't have this sentence in the polish PO file.) The translation I got from Slawek Sudnik was sent a few days before you sent yours. But I have no idea which one is better. Strictly on the number of transactions, HEAD is at 4375 translated messages, 2 fuzzy translations. Yours is at 4401 translated messages, 1 fuzzy translation. Sounds like yours is more uptodate. Slawek, what's your opinion on this matter? > Cheers > > > > > > Dnia =C5=9Aroda, 18 Listopada 2015 10:32 Dave Page > napisa=C5=82(a) > > HI > > > > I updated that that translation just a couple of days ago. Do you know > > which is the most complete? > > > > On Mon, Nov 16, 2015 at 9:51 PM, Guillaume Lelarge > > wrote: > > > Update polish translation > > > > > > Branch > > > ------ > > > master > > > > > > Details > > > ------- > > > > http://git.postgresql.org/gitweb?p=3Dpgadmin3.git;a=3Dcommitdiff;h=3Dbb39= d717478de4a6d8e24df4f1551a37fa9fdd41 > > > Author: Slawek Sudnik > > > > > > Modified Files > > > -------------- > > > i18n/pl_PL/pgadmin3.mo | Bin 337247 -> 334230 bytes > > > i18n/pl_PL/pgadmin3.po | 3887 > +++++++++++++++++++++++------------------------- > > > 2 files changed, 1854 insertions(+), 2033 deletions(-) > > > > > > > > > -- > > > Sent via pgadmin-hackers mailing list (pgadmin-hackers@postgresql.org) > > > To make changes to your subscription: > > > http://www.postgresql.org/mailpref/pgadmin-hackers > > > > > > > > -- > > Dave Page > > Blog: http://pgsnake.blogspot.com > > Twitter: @pgsnake > > > > EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com > > The Enterprise PostgreSQL Company > > > > > > -- > > Sent via pgadmin-hackers mailing list (pgadmin-hackers@postgresql.org) > > To make changes to your subscription: > > http://www.postgresql.org/mailpref/pgadmin-hackers > > > > > > --=20 Guillaume. http://blog.guillaume.lelarge.info http://www.dalibo.com --047d7b86ca7827ec680524d725f8 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Hi,

My bad. I though you pushed on anoth= er translation. I should have checked. My apologies to Begina, and you.
=

2015-11= -18 20:14 GMT+01:00 Begina Felicysym <begina.felicysym@wp.pl><= /span>:

Hi,

I would suggest - the one containing

"Query returned successfully: one row affected, %s execution time.&= quot;

is more adequate for the "HEAD" revision of ".pot" f= ile.

Although I could be wrong.


Meaning yours, I guess? (current = HEAD doesn't have this sentence in the polish PO file.)

The translation I got from Slawek Sudnik was sent a few days before you = sent yours. But I have no idea which one is better.

Strictly on the number of transactions, HEAD is at 4375 translated me= ssages, 2 fuzzy translations. Yours is at 4401 translated messages, 1 fuzzy= translation. Sounds like yours is more uptodate.

Slawek,= what's your opinion on this matter?
=C2=A0

Cheers

=C2=A0

=C2=A0

Dnia =C5=9Aroda, 18 Listopada 2015 10:32 Dave Page <dpage@pgadmin.org> napisa=C5= =82(a)

HI

=C2=A0

I updated that that translation just a couple of days ago. Do you know

which is the most complete?

=C2=A0

On Mon, Nov 16, 2015 at 9:51 PM, Guillaume Lelarge

<guillaum= e@lelarge.info> wrote:

> Update polish translation

>

> Branch

> ------

> master

>

> Details

> -------

> ht= tp://git.postgresql.org/gitweb?p=3Dpgadmin3.git;a=3Dcommitdiff;h=3Dbb39d717= 478de4a6d8e24df4f1551a37fa9fdd41

> Author: Slawek Sudnik <slaweks@inbox.com>

>

> Modified Files

> --------------

> i18n/pl_PL/pgadmin3.mo |=C2=A0 Bin 337247 -> 334230 bytes

> i18n/pl_PL/pgadmin3.po | 3887 +++++++++++++++++++++++--------------= -----------

> 2 files changed, 1854 insertions(+), 2033 deletions(-)

>

>

> --

> Sent via pgadmin-hackers mailing list (pgadmin-hackers@postgresql.org)=

> To make changes to your subscription:

> http://www.postgresql.org/mailpref/pgadmin-hackers

=C2=A0

=C2=A0

=C2=A0

--

Dave Page

Blog: http://p= gsnake.blogspot.com

Twitter: @pgsnake

=C2=A0

EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com

The Enterprise PostgreSQL Company

=C2=A0

=C2=A0

--

Sent via pgadmin-hackers mailing list (pgadmin-hackers@postgresql.org)

To make changes to your subscription:

http://www.postgresql.org/mailpref/pgadmin-hackers



=C2=A0





--
--047d7b86ca7827ec680524d725f8--