Received: from malur.postgresql.org ([217.196.149.56]) by arkaria.postgresql.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:256) (Exim 4.89) (envelope-from ) id 1gRXFX-0004XS-7G for pgadmin-hackers@arkaria.postgresql.org; Tue, 27 Nov 2018 06:53:35 +0000 Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=malur.postgresql.org) by malur.postgresql.org with esmtp (Exim 4.89) (envelope-from ) id 1gRXFV-0008Um-2l for pgadmin-hackers@arkaria.postgresql.org; Tue, 27 Nov 2018 06:53:33 +0000 Received: from makus.postgresql.org ([2001:4800:3e1:1::229]) by malur.postgresql.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:256) (Exim 4.89) (envelope-from ) id 1gRXFU-0008Uf-K3 for pgadmin-hackers@lists.postgresql.org; Tue, 27 Nov 2018 06:53:32 +0000 Received: from mail-lj1-x231.google.com ([2a00:1450:4864:20::231]) by makus.postgresql.org with esmtps (TLS1.2:ECDHE_RSA_AES_256_CBC_SHA1:256) (Exim 4.89) (envelope-from ) id 1gRXFR-0004dz-Lh for pgadmin-hackers@postgresql.org; Tue, 27 Nov 2018 06:53:31 +0000 Received: by mail-lj1-x231.google.com with SMTP id g11-v6so19066142ljk.3 for ; Mon, 26 Nov 2018 22:53:29 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20161025; h=mime-version:references:in-reply-to:from:date:message-id:subject:to :cc; bh=VcTWEjDdRQpWPQpcpNREhp9RrMpB8jDoOg6Z8mBVBIc=; b=Mr4Ii2gyyutdVPBq1yrdqHcx9ZzCcFzgl9Pk9BN7baJX6NSzsB7TcLMh7XvBzTzbdC YaENN2hJA13ps6ipUjoWu7nsVPlelNo+TWk060KDQrpdra9eHpaoMA6bmU1/WKZ0H2V0 Q9gmMkSjLR1A9eH5Qq0ZaZWQin428hPcs6fmNTd8UlTv6hI/uKHNcCSi31XfZ8KibUVW tit/JKAEQoHPUGH2ifMogZ5CmYdBxnCU4SzT4P1YqwVPgo7GnQ9nkAf0oxIZ58fByGxi lPqDYaW3UU+wIo5F7fYNvbw4mljU7xvdUjNful1uj902Z4wUYRIDDXmv+WfihfD0UGFY BhQQ== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:mime-version:references:in-reply-to:from:date :message-id:subject:to:cc; bh=VcTWEjDdRQpWPQpcpNREhp9RrMpB8jDoOg6Z8mBVBIc=; b=obLJ9bREqmSC2y3h/V6GR0qgf4hV2TsRH/+jxuepTynm4VbBaN6tX1Cq7NZGnOXJJW 0PchRK//OAZTdZ8V5ep/Md4Tq4fw5g5JHTRsXXnrV2c71yFBZAmBLugNae90trRq/e9g IHBdxDo+F70vLUtzAX09xM1WJyHWjIASCrjSnwVDdvfZfqmKeOsHoTC48+7kVhcnpHT/ FKYeEuxALVqfuLRHhOGp7UhdEAKPrEIkH2zV3D4wBzB9k0PEXczVIu2MaIiIkx5ZT+lE L8tmgo1gi4DNAHAW9tYnbGpMw1WRggQpnu2is76fICECUwGJDT8jjLAVzjK8YdQ15zCY f2HQ== X-Gm-Message-State: AA+aEWYaSXFwSYAu1He+qljnJBICPHGRZ3fPx99Omd7t4Ih1yuQnHVU6 wooffmIWymqdtGV8pmoyHstBnhgAj736eocrOKI= X-Google-Smtp-Source: AFSGD/UDmANM7Sq6XeViSZlTfnvxvZv9dTjaVclQ2pMkKaTC2z9DTWh2jn3HgfArsiS8hFhIDtK2IRsqxp3LOADhrkw= X-Received: by 2002:a2e:63cd:: with SMTP id s74-v6mr18174971lje.117.1543301606769; Mon, 26 Nov 2018 22:53:26 -0800 (PST) MIME-Version: 1.0 References: In-Reply-To: From: Bruno Silva Date: Tue, 27 Nov 2018 03:53:15 -0300 Message-ID: Subject: Re: Help to translate pt-br To: Khushboo Vashi Cc: pgadmin-hackers Content-Type: multipart/alternative; boundary="0000000000000d88f2057b9fe8ba" List-Id: List-Help: List-Subscribe: List-Post: List-Owner: List-Archive: Precedence: bulk --0000000000000d88f2057b9fe8ba Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Ok, let me check this. Bruno E. A. Silva. Analista de Sistemas. Bacharel em Sistemas de Informa=C3=A7=C3=A3o MBA Ger=C3=AAncia de Projetos Certified Scrum Master LPIC-1 SCJP, SE 6 Novell CLA / DCTS ECR DBA Postgres ------------------------------- =E2=80=9CA caixa dizia: Requer MS Windows ou superior. Ent=C3=A3o instalei = Linux.=E2=80=9D - S=C3=A1bio Desconhecido "Alguns prestam servi=C3=A7o/consultoria de Qualidade, os outros vendem lic= en=C3=A7a!" Em ter, 27 de nov de 2018 =C3=A0s 02:00, Khushboo Vashi < khushboo.vashi@enterprisedb.com> escreveu: > Hi, > > On Mon, Nov 26, 2018 at 8:38 PM Bruno Silva wrote= : > >> Ok. >> The attached file attend the specified pattern? >> >> The patch contains compiled version of translation files of other > languages, which is not required. > Please send only Portuguese translation files. > > Thanks, > Khushboo > >> >> Em qui, 22 de nov de 2018 =C3=A0s 02:00, Khushboo Vashi < >> khushboo.vashi@enterprisedb.com> escreveu: >> >>> On Wed, Nov 21, 2018 at 10:17 PM Bruno Silva >>> wrote: >>> >>>> But is this ok? I send a patch to the email? Why don't use PR, Merge o= r >>>> something like this? >>>> >>> You need to send the patch to this email group pgadmin-hackers. >>> >>>> Bruno E. A. Silva. >>>> Analista de Sistemas. >>>> Bacharel em Sistemas de Informa=C3=A7=C3=A3o >>>> MBA Ger=C3=AAncia de Projetos >>>> Certified Scrum Master >>>> LPIC-1 >>>> SCJP, SE 6 >>>> Novell CLA / DCTS ECR >>>> DBA Postgres >>>> ------------------------------- >>>> =E2=80=9CA caixa dizia: Requer MS Windows ou superior. Ent=C3=A3o inst= alei Linux.=E2=80=9D - >>>> S=C3=A1bio Desconhecido >>>> "Alguns prestam servi=C3=A7o/consultoria de Qualidade, os outros vende= m >>>> licen=C3=A7a!" >>>> >>>> >>>> Em qua, 21 de nov de 2018 =C3=A0s 13:42, Bruno Silva >>>> escreveu: >>>> >>>>> Thanks. >>>>> Bruno E. A. Silva. >>>>> Analista de Sistemas. >>>>> Bacharel em Sistemas de Informa=C3=A7=C3=A3o >>>>> MBA Ger=C3=AAncia de Projetos >>>>> Certified Scrum Master >>>>> LPIC-1 >>>>> SCJP, SE 6 >>>>> Novell CLA / DCTS ECR >>>>> DBA Postgres >>>>> ------------------------------- >>>>> =E2=80=9CA caixa dizia: Requer MS Windows ou superior. Ent=C3=A3o ins= talei Linux.=E2=80=9D >>>>> - S=C3=A1bio Desconhecido >>>>> "Alguns prestam servi=C3=A7o/consultoria de Qualidade, os outros vend= em >>>>> licen=C3=A7a!" >>>>> >>>>> >>>>> Em qua, 21 de nov de 2018 =C3=A0s 10:33, Khushboo Vashi < >>>>> khushboo.vashi@enterprisedb.com> escreveu: >>>>> >>>>>> Hi, >>>>>> >>>>>> On Wed, Nov 21, 2018 at 6:29 PM Bruno Silva >>>>>> wrote: >>>>>> >>>>>>> I'm using pgAdmin4 and noted that has no translation to portuguese. >>>>>>> I teach Database on college and my students learn to use pgAdmin4, >>>>>>> so I thought about contributing the pt-br translation, how can I >>>>>>> proceed? >>>>>>> >>>>>>> >>>>>> Please refer >>>>>> https://www.pgadmin.org/docs/pgadmin4/dev/translations.html which >>>>>> will help you to proceed further with the translation. >>>>>> >>>>>> Thanks, >>>>>> Khushboo >>>>>> >>>>>> Bruno E. A. Silva. >>>>>>> Analista de Sistemas. >>>>>>> Bacharel em Sistemas de Informa=C3=A7=C3=A3o >>>>>>> MBA Ger=C3=AAncia de Projetos >>>>>>> Certified Scrum Master >>>>>>> LPIC-1 >>>>>>> SCJP, SE 6 >>>>>>> Novell CLA / DCTS ECR >>>>>>> DBA Postgres >>>>>>> ------------------------------- >>>>>>> =E2=80=9CA caixa dizia: Requer MS Windows ou superior. Ent=C3=A3o i= nstalei >>>>>>> Linux.=E2=80=9D - S=C3=A1bio Desconhecido >>>>>>> "Alguns prestam servi=C3=A7o/consultoria de Qualidade, os outros ve= ndem >>>>>>> licen=C3=A7a!" >>>>>>> >>>>>> --0000000000000d88f2057b9fe8ba Content-Type: text/html; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Ok, let me check this.

Bruno E. A. Silva.
Analista de Sistemas.
Bacharel em Sistemas de = Informa=C3=A7=C3=A3o
MBA Ger=C3=AAncia de Projetos
Cert= ified Scrum Master
LPIC-1
SCJP, SE 6
Novell CLA /=C2=A0DCTS ECRDBA Postgres
-------------------------------
=E2=80=9CA caixa dizia= : Requer MS Windows ou superior. Ent=C3=A3o instalei Linux.=E2=80=9D - S=C3= =A1bio Desconhecido
"Alguns prestam servi=C3=A7o/consultoria de Qu= alidade, os outros vendem licen=C3=A7a!"
=


Em ter, 27 de nov de 2018 =C3=A0s 02:00, Khushboo Vashi <khushboo.vashi@enterprisedb.com>= ; escreveu:
Hi,
On Mon, Nov 26, 2018 at 8:= 38 PM Bruno Silva <bemanuel.pe@gmail.com> wrote:
Ok.
The attached file attend the sp= ecified pattern?

The patch contains compiled version of tran= slation files of other languages, which is not required.
Please s= end only Portuguese translation files.

Thanks,
Khushboo

Em qui, 22 de nov de 2018 =C3=A0s 02:00, Khushboo Vashi <khushboo.= vashi@enterprisedb.com> escreveu:
On Wed, = Nov 21, 2018 at 10:17 PM Bruno Silva <bemanuel.pe@gmail.com> wrote:
But is this ok? I send a patch = to the email? Why don't use PR, Merge or something like this?
You need to send the patch to this email group pgadmin-hacker= s.=C2=A0
Bruno E. A. Silva.
Ana= lista de Sistemas.
Bacharel em Sistemas de Informa=C3=A7=C3=A3o
MBA Ger=C3=AAncia de Projetos
Certified Scrum Master
LPIC-1=
SCJP, SE 6
Novell CLA /=C2=A0DCTS ECR
DBA Postgres
----------= ---------------------
=E2=80=9CA caixa dizia: Requer MS Windows ou super= ior. Ent=C3=A3o instalei Linux.=E2=80=9D - S=C3=A1bio Desconhecido
&quo= t;Alguns prestam servi=C3=A7o/consultoria de Qualidade, os outros vendem li= cen=C3=A7a!"


Em qua, 21 de nov de 2018 =C3=A0s= 13:42, Bruno Silva <bemanuel.pe@gmail.com> escreveu:
Thanks.
Bruno E. A. Silva.
Analista de Sistemas.
Bacharel em Sist= emas de Informa=C3=A7=C3=A3o
MBA Ger=C3=AAncia de Projetos
<= div>Certified Scrum Master
LPIC-1
SCJP, SE 6
Novell CLA /=C2=A0DCT= S ECR
DBA Postgres
-------------------------------
=E2=80=9CA cai= xa dizia: Requer MS Windows ou superior. Ent=C3=A3o instalei Linux.=E2=80= =9D - S=C3=A1bio Desconhecido
"Alguns prestam servi=C3=A7o/consult= oria de Qualidade, os outros vendem licen=C3=A7a!"


Em qua, 21 de nov de 2018 =C3=A0s 10:33, Khushboo Vashi <khushboo.vashi@e= nterprisedb.com> escreveu:
<= div dir=3D"ltr">
Hi,

On Wed, Nov 21, 2018 at 6:29 PM Bruno Silva <bemanuel.pe@gmail.com>= ; wrote:
I= 9;m using pgAdmin4 and noted that has no translation to portuguese.
I teach Database on college and my students learn to use pgAdmin4, so I = thought about contri= buting the pt-br translation, how can I proceed?

=C2=A0
Please refer htt= ps://www.pgadmin.org/docs/pgadmin4/dev/translations.html which will hel= p you to proceed further with the translation.

Tha= nks,
Khushboo

=
Bruno E. A. Silva.
Analista de Sistemas.
Bacharel = em Sistemas de Informa=C3=A7=C3=A3o
MBA Ger=C3=AAncia de Projetos=
Certified Scrum Master
LPIC-1
SCJP, SE 6
Novell CLA /= =C2=A0DCTS ECR
DBA Postgres
-------------------------------
=E2= =80=9CA caixa dizia: Requer MS Windows ou superior. Ent=C3=A3o instalei Lin= ux.=E2=80=9D - S=C3=A1bio Desconhecido
"Alguns prestam servi=C3=A7= o/consultoria de Qualidade, os outros vendem licen=C3=A7a!"
--0000000000000d88f2057b9fe8ba--