public inbox for [email protected]  
help / color / mirror / Atom feed
Updated Russian translation of FAQ
17+ messages / 6 participants
[nested] [flat]

* Updated Russian translation of FAQ
@ 2003-10-06 04:17 Viktor Vislobokov <[email protected]>
  0 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread

From: Viktor Vislobokov @ 2003-10-06 04:17 UTC (permalink / raw)
  To: pgsql-docs

There is update Russian translation of FAQ in attachment.

With best wishes,
Victor Vislobokov
Perm, Russia



Attachments:

  [application/x-gzip] FAQ_russian.html.gz (23.8K, 2-FAQ_russian.html.gz)
  download

^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Updated Russian translation of FAQ
@ 2004-03-12 05:13 Viktor Vislobokov <[email protected]>
  2004-03-12 13:50 ` Re: Updated Russian translation of FAQ Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread

From: Viktor Vislobokov @ 2004-03-12 05:13 UTC (permalink / raw)
  To: pgsql-docs; Bruce Momjian <[email protected]>

There is updated Russian translation of FAQ in attachment.

-- 
With best wishes,
Victor Vislobokov
Perm, Russia




Attachments:

  [application/x-gzip] FAQ_russian.html.gz (23.9K, 2-FAQ_russian.html.gz)
  download

^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Re: Updated Russian translation of FAQ
  2004-03-12 05:13 Updated Russian translation of FAQ Viktor Vislobokov <[email protected]>
@ 2004-03-12 13:50 ` Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread

From: Bruce Momjian @ 2004-03-12 13:50 UTC (permalink / raw)
  To: Viktor Vislobokov <[email protected]>; +Cc: pgsql-docs


Patch applied.  Thanks.

---------------------------------------------------------------------------



Viktor Vislobokov wrote:
> There is updated Russian translation of FAQ in attachment.
> 
> -- 
> With best wishes,
> Victor Vislobokov
> Perm, Russia
> 
> 

[ application/x-gzip is not supported, skipping... ]

-- 
  Bruce Momjian                        |  http://candle.pha.pa.us
  [email protected]               |  (610) 359-1001
  +  If your life is a hard drive,     |  13 Roberts Road
  +  Christ can be your backup.        |  Newtown Square, Pennsylvania 19073




^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Updated Russian translation of FAQ
@ 2004-05-18 11:02 Viktor Vislobokov <[email protected]>
  2004-05-18 13:18 ` Re: Updated Russian translation of FAQ Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread

From: Viktor Vislobokov @ 2004-05-18 11:02 UTC (permalink / raw)
  To: Bruce Momjian <[email protected]>; pgsql-docs

Hi!

There is updated Russian translation of FAQ in attachment.


-- 
With best wishes,
Victor Vislobokov,
Perm, Russia



Attachments:

  [application/x-gzip] FAQ_russian.html.gz (24.0K, 2-FAQ_russian.html.gz)
  download

^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Re: Updated Russian translation of FAQ
  2004-05-18 11:02 Updated Russian translation of FAQ Viktor Vislobokov <[email protected]>
@ 2004-05-18 13:18 ` Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread

From: Bruce Momjian @ 2004-05-18 13:18 UTC (permalink / raw)
  To: Viktor Vislobokov <[email protected]>; +Cc: pgsql-docs


Thanks.  Updated.

---------------------------------------------------------------------------

Viktor Vislobokov wrote:
> Hi!
> 
> There is updated Russian translation of FAQ in attachment.
> 
> 
> -- 
> With best wishes,
> Victor Vislobokov,
> Perm, Russia
> 

[ application/x-gzip is not supported, skipping... ]

-- 
  Bruce Momjian                        |  http://candle.pha.pa.us
  [email protected]               |  (610) 359-1001
  +  If your life is a hard drive,     |  13 Roberts Road
  +  Christ can be your backup.        |  Newtown Square, Pennsylvania 19073




^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Re: Updated Russian translation of FAQ
@ 2004-05-18 14:24 Anass HAMMEDI <[email protected]>
  2004-05-18 16:16 ` Re: Updated Russian translation of FAQ Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread

From: Anass HAMMEDI @ 2004-05-18 14:24 UTC (permalink / raw)
  To: pgsql-docs


It might be interesting to have the source code toje.
-----Message d'origine-----
De : Bruce Momjian [mailto:[email protected]]
Envoye : mardi 18 mai 2004 15:18
A : Viktor Vislobokov
Cc : PostgreSQL-documentation
Objet : Re: [DOCS] Updated Russian translation of FAQ



Thanks.  Updated.

---------------------------------------------------------------------------

Viktor Vislobokov wrote:
> Hi!
> 
> There is updated Russian translation of FAQ in attachment.
> 
> 
> -- 
> With best wishes,
> Victor Vislobokov,
> Perm, Russia
> 

[ application/x-gzip is not supported, skipping... ]

-- 
  Bruce Momjian                        |  http://candle.pha.pa.us
  [email protected]               |  (610) 359-1001
  +  If your life is a hard drive,     |  13 Roberts Road
  +  Christ can be your backup.        |  Newtown Square, Pennsylvania 19073

---------------------------(end of broadcast)---------------------------
TIP 1: subscribe and unsubscribe commands go to [email protected]



^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Re: Updated Russian translation of FAQ
  2004-05-18 14:24 Re: Updated Russian translation of FAQ Anass HAMMEDI <[email protected]>
@ 2004-05-18 16:16 ` Bruce Momjian <[email protected]>
  2004-05-19 02:52   ` Re: Updated Russian translation of FAQ Viktor Vislobokov <[email protected]>
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread

From: Bruce Momjian @ 2004-05-18 16:16 UTC (permalink / raw)
  To: Anass HAMMEDI <[email protected]>; +Cc: pgsql-docs

Anass HAMMEDI wrote:
> 
> It might be interesting to have the source code toje.

What source code?  A diff of the changes?  Agreed.  The user just
submited a new file and I installed it.

-- 
  Bruce Momjian                        |  http://candle.pha.pa.us
  [email protected]               |  (610) 359-1001
  +  If your life is a hard drive,     |  13 Roberts Road
  +  Christ can be your backup.        |  Newtown Square, Pennsylvania 19073



^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Re: Updated Russian translation of FAQ
  2004-05-18 14:24 Re: Updated Russian translation of FAQ Anass HAMMEDI <[email protected]>
  2004-05-18 16:16 ` Re: Updated Russian translation of FAQ Bruce Momjian <[email protected]>
@ 2004-05-19 02:52   ` Viktor Vislobokov <[email protected]>
  2004-05-19 04:38     ` Re: Updated Russian translation of FAQ Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread

From: Viktor Vislobokov @ 2004-05-19 02:52 UTC (permalink / raw)
  To: Bruce Momjian <[email protected]>; +Cc: Anass HAMMEDI <[email protected]>; pgsql-docs

Bruce Momjian wrote:
> Anass HAMMEDI wrote:
> 
>>It might be interesting to have the source code toje.
> 
> 
> What source code?  A diff of the changes?  Agreed.  The user just
> submited a new file and I installed it.
> 
Bruce, may be, he is talking about sgml source?
But, it is not present for the FAQ.

-- 
With best wishes,
Victor Vislobokov,
Perm, Russia






^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Re: Updated Russian translation of FAQ
  2004-05-18 14:24 Re: Updated Russian translation of FAQ Anass HAMMEDI <[email protected]>
  2004-05-18 16:16 ` Re: Updated Russian translation of FAQ Bruce Momjian <[email protected]>
  2004-05-19 02:52   ` Re: Updated Russian translation of FAQ Viktor Vislobokov <[email protected]>
@ 2004-05-19 04:38     ` Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread

From: Bruce Momjian @ 2004-05-19 04:38 UTC (permalink / raw)
  To: Viktor Vislobokov <[email protected]>; +Cc: Anass HAMMEDI <[email protected]>; pgsql-docs

Viktor Vislobokov wrote:
> Bruce Momjian wrote:
> > Anass HAMMEDI wrote:
> > 
> >>It might be interesting to have the source code toje.
> > 
> > 
> > What source code?  A diff of the changes?  Agreed.  The user just
> > submited a new file and I installed it.
> > 
> Bruce, may be, he is talking about sgml source?
> But, it is not present for the FAQ.

I think he was looking for a diff against the existing HTML file.

-- 
  Bruce Momjian                        |  http://candle.pha.pa.us
  [email protected]               |  (610) 359-1001
  +  If your life is a hard drive,     |  13 Roberts Road
  +  Christ can be your backup.        |  Newtown Square, Pennsylvania 19073




^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Updated Russian translation of FAQ
@ 2004-05-24 08:16 Viktor Vislobokov <[email protected]>
  2004-05-24 15:14 ` Re: Updated Russian translation of FAQ Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread

From: Viktor Vislobokov @ 2004-05-24 08:16 UTC (permalink / raw)
  To: Bruce Momjian <[email protected]>; pgsql-docs

There is updated Russian translation of FAQ in attachment.

With best wishes,
Victor Vislobokov,
Perm, Russia



Attachments:

  [application/x-gzip] FAQ_russian.html.gz (24.0K, 2-FAQ_russian.html.gz)
  download

^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Re: Updated Russian translation of FAQ
  2004-05-24 08:16 Updated Russian translation of FAQ Viktor Vislobokov <[email protected]>
@ 2004-05-24 15:14 ` Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread

From: Bruce Momjian @ 2004-05-24 15:14 UTC (permalink / raw)
  To: Viktor Vislobokov <[email protected]>; +Cc: pgsql-docs


Updated.  Thanks.

---------------------------------------------------------------------------

Viktor Vislobokov wrote:
> There is updated Russian translation of FAQ in attachment.
> 
> With best wishes,
> Victor Vislobokov,
> Perm, Russia
> 

[ application/x-gzip is not supported, skipping... ]

> 
> ---------------------------(end of broadcast)---------------------------
> TIP 3: if posting/reading through Usenet, please send an appropriate
>       subscribe-nomail command to [email protected] so that your
>       message can get through to the mailing list cleanly

-- 
  Bruce Momjian                        |  http://candle.pha.pa.us
  [email protected]               |  (610) 359-1001
  +  If your life is a hard drive,     |  13 Roberts Road
  +  Christ can be your backup.        |  Newtown Square, Pennsylvania 19073




^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Updated Russian translation of FAQ
@ 2005-06-02 08:42 Viktor Vislobokov <[email protected]>
  2005-06-03 18:17 ` Re: Updated Russian translation of FAQ Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread

From: Viktor Vislobokov @ 2005-06-02 08:42 UTC (permalink / raw)
  To: pgsql-docs; +Cc: Bruce Momjian <[email protected]>

There is updated Russian translation of FAQ in attachment.

-- 
With best wishes,
Victor Vislobokov
Perm. Russia





Attachments:

  [application/x-gzip] FAQ_russian.html.gz (16.2K, 2-FAQ_russian.html.gz)
  download

^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Re: Updated Russian translation of FAQ
  2005-06-02 08:42 Updated Russian translation of FAQ Viktor Vislobokov <[email protected]>
@ 2005-06-03 18:17 ` Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread

From: Bruce Momjian @ 2005-06-03 18:17 UTC (permalink / raw)
  To: [email protected]; +Cc: pgsql-docs


Thanks, appled to HEAD and 8.0.X.

---------------------------------------------------------------------------

Viktor Vislobokov wrote:
> There is updated Russian translation of FAQ in attachment.
> 
> -- 
> With best wishes,
> Victor Vislobokov
> Perm. Russia
> 
> 
> 

[ application/x-gzip is not supported, skipping... ]

-- 
  Bruce Momjian                        |  http://candle.pha.pa.us
  [email protected]               |  (610) 359-1001
  +  If your life is a hard drive,     |  13 Roberts Road
  +  Christ can be your backup.        |  Newtown Square, Pennsylvania 19073




^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Updated Russian translation of FAQ
@ 2005-09-28 04:03 Viktor Vislobokov <[email protected]>
  2005-09-28 11:32 ` Re: Updated Russian translation of FAQ Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread

From: Viktor Vislobokov @ 2005-09-28 04:03 UTC (permalink / raw)
  To: Bruce Momjian <[email protected]>; pgsql-docs

Hello.

There is updated Russian translation of FAQ in attachment.

-- 
With best wishes,
Victor Vislobokov
Perm. Russia




Attachments:

  [application/x-gzip] FAQ_russian.html.gz (16.9K, 2-FAQ_russian.html.gz)
  download

^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Re: Updated Russian translation of FAQ
  2005-09-28 04:03 Updated Russian translation of FAQ Viktor Vislobokov <[email protected]>
@ 2005-09-28 11:32 ` Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread

From: Bruce Momjian @ 2005-09-28 11:32 UTC (permalink / raw)
  To: [email protected]; +Cc: pgsql-docs


Patch applied.  Thanks.

---------------------------------------------------------------------------


Viktor Vislobokov wrote:
> Hello.
> 
> There is updated Russian translation of FAQ in attachment.
> 
> -- 
> With best wishes,
> Victor Vislobokov
> Perm. Russia
> 
> 

[ application/x-gzip is not supported, skipping... ]

-- 
  Bruce Momjian                        |  http://candle.pha.pa.us
  [email protected]               |  (610) 359-1001
  +  If your life is a hard drive,     |  13 Roberts Road
  +  Christ can be your backup.        |  Newtown Square, Pennsylvania 19073




^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Updated Russian translation of FAQ
@ 2008-08-13 20:17 =?KOI8-R?B?98nL1M/SIPfJ08zPws/Lz9c=?= <[email protected]>
  2008-08-16 01:14 ` Re: Updated Russian translation of FAQ Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 1 reply; 17+ messages in thread

From: =?KOI8-R?B?98nL1M/SIPfJ08zPws/Lz9c=?= @ 2008-08-13 20:17 UTC (permalink / raw)
  To: Bruce Momjian <[email protected]>; pgsql-docs

There is updated Russian translation of FAQ in attachment.


Attachments:

  [application/x-gzip] FAQ_russian.html.gz (18.4K, 2-FAQ_russian.html.gz)
  download

^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread

* Re: Updated Russian translation of FAQ
  2008-08-13 20:17 Updated Russian translation of FAQ =?KOI8-R?B?98nL1M/SIPfJ08zPws/Lz9c=?= <[email protected]>
@ 2008-08-16 01:14 ` Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 0 replies; 17+ messages in thread

From: Bruce Momjian @ 2008-08-16 01:14 UTC (permalink / raw)
  To: =?KOI8-R?B?98nL1M/SIPfJ08zPws/Lz9c=?= <[email protected]>; +Cc: pgsql-docs


Thanks, updated.

---------------------------------------------------------------------------

=?KOI8-R?B?98nL1M/SIPfJ08zPws/Lz9c=?= wrote:
> There is updated Russian translation of FAQ in attachment.

[ Attachment, skipping... ]

-- 
  Bruce Momjian  <[email protected]>        http://momjian.us
  EnterpriseDB                             http://enterprisedb.com

  + If your life is a hard drive, Christ can be your backup. +




^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 17+ messages in thread


end of thread, other threads:[~2008-08-16 01:14 UTC | newest]

Thread overview: 17+ messages (download: mbox mbox.gz follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2003-10-06 04:17 Updated Russian translation of FAQ Viktor Vislobokov <[email protected]>
2004-03-12 05:13 Updated Russian translation of FAQ Viktor Vislobokov <[email protected]>
2004-03-12 13:50 ` Bruce Momjian <[email protected]>
2004-05-18 11:02 Updated Russian translation of FAQ Viktor Vislobokov <[email protected]>
2004-05-18 13:18 ` Bruce Momjian <[email protected]>
2004-05-18 14:24 Re: Updated Russian translation of FAQ Anass HAMMEDI <[email protected]>
2004-05-18 16:16 ` Bruce Momjian <[email protected]>
2004-05-19 02:52   ` Viktor Vislobokov <[email protected]>
2004-05-19 04:38     ` Bruce Momjian <[email protected]>
2004-05-24 08:16 Updated Russian translation of FAQ Viktor Vislobokov <[email protected]>
2004-05-24 15:14 ` Bruce Momjian <[email protected]>
2005-06-02 08:42 Updated Russian translation of FAQ Viktor Vislobokov <[email protected]>
2005-06-03 18:17 ` Bruce Momjian <[email protected]>
2005-09-28 04:03 Updated Russian translation of FAQ Viktor Vislobokov <[email protected]>
2005-09-28 11:32 ` Bruce Momjian <[email protected]>
2008-08-13 20:17 Updated Russian translation of FAQ =?KOI8-R?B?98nL1M/SIPfJ08zPws/Lz9c=?= <[email protected]>
2008-08-16 01:14 ` Bruce Momjian <[email protected]>

This inbox is served by agora; see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox