X-Original-To: pgsql-docs@postgresql.org Received: from perrin.int.nxad.com (unknown [69.1.70.251]) by postgresql.org (Postfix) with ESMTP id 565184758F1 for ; Sat, 15 Mar 2003 23:36:09 -0500 (EST) Received: by perrin.int.nxad.com (Postfix, from userid 1001) id C45CE21069; Sat, 15 Mar 2003 20:35:28 -0800 (PST) Date: Sat, 15 Mar 2003 20:35:28 -0800 From: Sean Chittenden To: Tom Lane Cc: Peter Eisentraut , pgsql-docs@postgresql.org Subject: Re: Row vs. tuple Message-ID: <20030316043528.GQ79234@perrin.int.nxad.com> References: <25320.1047690393@sss.pgh.pa.us> <20030315210321.GO79234@perrin.int.nxad.com> <15712.1047763882@sss.pgh.pa.us> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <15712.1047763882@sss.pgh.pa.us> User-Agent: Mutt/1.4i X-PGP-Key: finger seanc@FreeBSD.org X-PGP-Fingerprint: 3849 3760 1AFE 7B17 11A0 83A6 DD99 E31F BC84 B341 X-Web-Homepage: http://sean.chittenden.org/ X-Archive-Number: 200303/29 X-Sequence-Number: 1707 > > How about: s/(row|tuple)/record/ > > We do need two different terms: eliminating the distinction between > a row and a version of a row is not going to improve matters. > > I have nothing against the word "record", but it doesn't seem to > help clarify this distinction ... Well, if you want to get cognitive, "old record" likely carries a more explicit and easy to understand mental picture than "old tuple" or "version of a row." I guess the same phrasing could apply to tuple or row, but record has historically seemed like the easiest term for people to grasp. (new|old)? (record|row|tuple) It's not a one word zinger, but (new|old)? is just a description for the entity that the mind has an understanding or conceptupal picture of. -sc -- Sean Chittenden