Received: from malur.postgresql.org ([217.196.149.56]) by arkaria.postgresql.org with esmtps (TLS1.3) tls TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_GCM_SHA384 (Exim 4.96) (envelope-from ) id 1wZ8tA-000o3B-1i for pgsql-docs@arkaria.postgresql.org; Mon, 15 Jun 2026 15:06:12 +0000 Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=malur.postgresql.org) by malur.postgresql.org with esmtp (Exim 4.96) (envelope-from ) id 1wZ8t9-00CQpc-09 for pgsql-docs@arkaria.postgresql.org; Mon, 15 Jun 2026 15:06:11 +0000 Received: from makus.postgresql.org ([2001:4800:3e1:1::229]) by malur.postgresql.org with esmtps (TLS1.3) tls TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_GCM_SHA384 (Exim 4.96) (envelope-from ) id 1wZ8t8-00CQpU-2c for pgsql-docs@lists.postgresql.org; Mon, 15 Jun 2026 15:06:10 +0000 Received: from sss.pgh.pa.us ([68.162.161.243]) by makus.postgresql.org with esmtps (TLS1.3) tls TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_GCM_SHA384 (Exim 4.98.2) (envelope-from ) id 1wZ8t7-00000000UZm-1mo4 for pgsql-docs@lists.postgresql.org; Mon, 15 Jun 2026 15:06:09 +0000 Received: from sss1.sss.pgh.pa.us (localhost [127.0.0.1]) by sss.pgh.pa.us (8.18.1/8.18.1) with ESMTP id 65FF5qsi227074; Mon, 15 Jun 2026 11:05:52 -0400 From: Tom Lane To: Laurenz Albe cc: jochen.bandhauer@gmx.net, pgsql-docs@lists.postgresql.org Subject: Re: 7.2.1. The FROM Clause In-reply-to: References: <178125831604.1285960.8250607197280951685@wrigleys.postgresql.org> <36df7ebde5717e34d88228266c8aef21dc6e8c75.camel@cybertec.at> <118332.1781469634@sss.pgh.pa.us> Comments: In-reply-to Laurenz Albe message dated "Mon, 15 Jun 2026 08:39:05 +0200" MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-ID: <227072.1781535952.1@sss.pgh.pa.us> Date: Mon, 15 Jun 2026 11:05:52 -0400 Message-ID: <227073.1781535952@sss.pgh.pa.us> List-Id: List-Help: List-Subscribe: List-Post: List-Owner: List-Archive: Archived-At: Precedence: bulk Laurenz Albe writes: > I could not resist the temptation to remove the "now always" in > "searching descendant tables is now always the default". That sounds > too much like this was a recent change. Hmm, phrasing that part that way sounds like it's always been so, which is not only false but is contradicted by the surrounding text. What do you think of saying There is no real reason to use this syntax any more, because searching descendant tables has been the default behavior since PostgreSQL whatever-version-it-was. I can look up the version where it changed, if this seems like the way to go. I'm also tempted to replace "to use this syntax" with "to write *", just to be totally clear which syntax we are referring to. After your rewrite of the prior sentence, someone might think the closest antecedent for "this" is "ONLY". regards, tom lane