Received: from malur.postgresql.org ([217.196.149.56]) by arkaria.postgresql.org with esmtps (TLS1.3) tls TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_GCM_SHA384 (Exim 4.94.2) (envelope-from ) id 1v77MN-00F7XA-Ja for pgsql-docs@arkaria.postgresql.org; Fri, 10 Oct 2025 07:16:16 +0000 Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=malur.postgresql.org) by malur.postgresql.org with esmtp (Exim 4.94.2) (envelope-from ) id 1v77ML-00AWWu-4w for pgsql-docs@arkaria.postgresql.org; Fri, 10 Oct 2025 07:16:14 +0000 Received: from makus.postgresql.org ([2001:4800:3e1:1::229]) by malur.postgresql.org with esmtps (TLS1.3) tls TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_GCM_SHA384 (Exim 4.94.2) (envelope-from ) id 1v77MK-00AWWV-PY for pgsql-docs@lists.postgresql.org; Fri, 10 Oct 2025 07:16:13 +0000 Received: from smtp.outgoing.loopia.se ([93.188.3.37]) by makus.postgresql.org with smtp (Exim 4.96) (envelope-from ) id 1v77ME-000ztz-0g for pgsql-docs@lists.postgresql.org; Fri, 10 Oct 2025 07:16:12 +0000 Received: from s807.loopia.se (localhost [127.0.0.1]) by s807.loopia.se (Postfix) with ESMTP id 7F01B44DB68 for ; Fri, 10 Oct 2025 09:16:03 +0200 (CEST) Received: from s899.loopia.se (unknown [172.22.191.6]) by s807.loopia.se (Postfix) with ESMTP id 7081044DB67; Fri, 10 Oct 2025 09:16:03 +0200 (CEST) Received: from s474.loopia.se (unknown [172.22.191.6]) by s899.loopia.se (Postfix) with ESMTP id 6D5582C8BAB6; Fri, 10 Oct 2025 09:16:03 +0200 (CEST) X-Virus-Scanned: amavisd-new at amavis.loopia.se X-Spam-Flag: NO X-Spam-Score: -1.2 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=-1.2 tagged_above=-999 required=6.2 tests=[ALL_TRUSTED=-1, DKIM_SIGNED=0.1, DKIM_VALID=-0.1, DKIM_VALID_AU=-0.1, DKIM_VALID_EF=-0.1] autolearn=disabled Authentication-Results: s474.loopia.se (amavisd-new); dkim=pass (2048-bit key) header.d=yesql.se Received: from s981.loopia.se ([172.22.191.5]) by s474.loopia.se (s474.loopia.se [172.22.190.14]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 0O5ucCN_0GE1; Fri, 10 Oct 2025 09:16:02 +0200 (CEST) X-Loopia-Auth: user X-Loopia-User: daniel@yesql.se X-Loopia-Originating-IP: 89.255.232.236 Received: from smtpclient.apple (customer-89-255-232-236.stosn.net [89.255.232.236]) (Authenticated sender: daniel@yesql.se) by s981.loopia.se (Postfix) with ESMTPSA id 32F7622B1756; Fri, 10 Oct 2025 09:16:02 +0200 (CEST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=yesql.se; s=loopiadkim1707475645; t=1760080562; bh=gx2iIbtxRKUWQW+oswngjuoXGQz0tWKmQu8zyHxGINA=; h=Subject:From:In-Reply-To:Date:Cc:References:To; b=QALye1PfsAfLkp2qH3x6EzfzTTUlBr8zOvhxyUMohnCzjoAEsPegI8JMCSoPdInJu QpdKFoQyuqNPqW4enzzEF+WDs9rk558gQXw+lwQBuVZ7iAuXmcG3u0c+qBTm+RX+3j L5Wqv/C1b9bveCyXupxM4Rgh3Vwc0qiHJ1CxUmIgXJVptVCrnpFUzsPdAckd3dR3Yp fXjXLQvi0FLaQoA2/Vt5DthG21KbWXh1cZ1YJtFJFn1pFiWys3hKroqm0adayfVUSj 6pVsNLu4L7uaQCsqVzt6NBc8htOJBXDlLqy9ZDR2AWGc/QfwLk8kBLXjPz/DMO//uL PiuBRAf0vZ1Xw== Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Mime-Version: 1.0 (Mac OS X Mail 16.0 \(3776.700.51.11.2\)) Subject: Re: Documentation improvement patch From: Daniel Gustafsson In-Reply-To: Date: Fri, 10 Oct 2025 09:15:51 +0200 Cc: pgsql-docs@lists.postgresql.org Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-Id: <3881A97B-0146-4389-9C39-3C596536750B@yesql.se> References: To: Oleg X-Mailer: Apple Mail (2.3776.700.51.11.2) List-Id: List-Help: List-Subscribe: List-Post: List-Owner: List-Archive: Archived-At: Precedence: bulk > On 10 Sep 2025, at 09:54, Oleg wrote: >=20 > Dear all, > I have prepared a patch containing some minor inconsistencies in the = documentation. Please, take a look. > I will be looking forward to your feedback. Thanks for the patch, while most of these are obvious improvements I = have a few comments on some: - Change the definition of a replication slot. + Changes the definition of a replication slot. Reading this page it seems we are mixing tense in many places, some say = "Change the" and "Read some" and elsewhere we use "Drops the". Maybe a more = holistic approach would be better for this page to improve consistency? - Not enabled by default because it is resource intensive. + Not enabled by default because it is resource-intensive. We use both spellings in multiple places, shouldn't all be changed? - COPY and other file-access functions. + the COPY command and file-access functions. ... - COPY and other file-access functions. + the COPY command and file-access functions. ... - COPY and other functions which allow = executing a + the COPY command and functions, which allow = executing a I'm not sure about these, I think we use COPY without the the "the COPY command" decoration in many places so I think it's more consistent like = this. - to call functions defined in the standard internal library, by = using an + to call functions defined in the standard internal function = library by using an interface similar to their SQL signature. Isn't it a bit redundant to say "internal function library" when we are = already talking about function definitions? > The patch shall be applied to the REL_18_STABLE branch. As you mentioned downthread, this is also for master. Our workflow is = to always apply to master and backpatch from there. -- Daniel Gustafsson