From flavio@4linux.com.br Wed Jun 3 03:48:08 2026 Received: from localhost (unknown [200.46.208.211]) by mail.postgresql.org (Postfix) with ESMTP id D26426339E6 for ; Tue, 17 Mar 2009 08:56:50 -0300 (ADT) Received: from mail.postgresql.org ([200.46.204.86]) by localhost (mx1.hub.org [200.46.208.211]) (amavisd-maia, port 10024) with ESMTP id 78598-06 for ; Tue, 17 Mar 2009 08:56:43 -0300 (ADT) X-Greylist: from auto-whitelisted by SQLgrey-1.7.6 Received: from mta.4linux.com.br (boca.4linux.com.br [200.212.122.137]) by mail.postgresql.org (Postfix) with ESMTP id 252A6632DCD for ; Tue, 17 Mar 2009 08:56:47 -0300 (ADT) Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by mta.4linux.com.br (Postfix) with ESMTP id AE927C794 for ; Tue, 17 Mar 2009 08:56:44 -0300 (BRT) X-Virus-Scanned: amavisd-new at mta.4linux.com.br Received: from mta.4linux.com.br ([127.0.0.1]) by localhost (mta.4linux.com.br [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id KSIFDKrxj5EE for ; Tue, 17 Mar 2009 08:56:44 -0300 (BRT) Received: from mail.4linux.com.br (unknown [192.168.0.11]) by mta.4linux.com.br (Postfix) with ESMTP id F3E69C6D2 for ; Tue, 17 Mar 2009 08:56:43 -0300 (BRT) Date: Tue, 17 Mar 2009 08:56:47 -0300 (BRT) From: Flavio Henrique Araque Gurgel To: pgsql-docs@postgresql.org Message-ID: <5825761.108021237291007770.JavaMail.root@mail.4linux.com.br> In-Reply-To: <30500798.107921237290882219.JavaMail.root@mail.4linux.com.br> Subject: Brazilian Portuguese MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="----=_Part_4335_22668105.1237291007770" X-Originating-IP: [192.168.0.189] X-Mailer: Zimbra 5.0.13_GA_2791.UBUNTU6 (ZimbraWebClient - [unknown] (Linux)/5.0.13_GA_2791.UBUNTU6) X-Virus-Scanned: Maia Mailguard 1.0.1 X-Spam-Status: No, hits=0.001 tagged_above=0 required=5 tests=HTML_MESSAGE=0.001 X-Spam-Level: X-Archive-Number: 200903/15 X-Sequence-Number: 5073 ------=_Part_4335_22668105.1237291007770 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Hi all I have seen that the thread bellow has no updates since last year. I'm very interested in helping to update the Brazilian Portuguese translation of the PostgreSQL manual. How can I start doing that, is there someone coordinating efforts? Today I found some incomplete translation for the version 8.2. Thanks Flavio 2008/11/24 : > > > > > On Mon 24/11/08 15:18 , "Emanuel CALVO FRANCO" postgres(dot)arg(at)gmail(dot)com sent: > > 2008/11/24 Joshua D. Drake : >> Hello, >> >> It appears that there is significant enough interest in at least two >> translations that perhaps we should have a translations team? The idea >> would be to have a couple of English, Portuguese and Spanish project >> members become a "team" that would help coordinate releases of the >> different languages. >> >> What do you guys think? >> >> Sincerely, >> >> Joshua D. Drake ------=_Part_4335_22668105.1237291007770 Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable <= div style=3D'font-family: Times New Roman; font-size: 12pt; color: #000000'= >
Hi all

I have seen that the thread bellow has no updates since= last year.
I'm very interested in helping to update the Brazilian Portu= guese translation of the PostgreSQL manual.
How can I start doing that, = is there someone coordinating efforts? Today I found some incomplete transl= ation for the version 8.2.

Thanks
Flavio


2008/11/24 &= lt;diego(dot)gil(at)maipucinos(dot)com(dot)ar>:
>
>
><= br>>
> On Mon 24/11/08 15:18 , "Emanuel CALVO FRANCO" postgres(dot= )arg(at)gmail(dot)com sent:
>
> 2008/11/24 Joshua D. Drake <= jd(at)commandprompt(dot)com>:
>> Hello,
>>
>>= It appears that there is significant enough interest in at least two
&g= t;> translations that perhaps we should have a translations team? The id= ea
>> would be to have a couple of English, Portuguese and Spanish= project
>> members become a "team" that would help coordinate rel= eases of the
>> different languages.
>>
>> What = do you guys think?
>>
>> Sincerely,
>>
>&g= t; Joshua D. Drake
------=_Part_4335_22668105.1237291007770-- From euler@timbira.com Wed Jun 3 03:48:08 2026 Received: from localhost (unknown [200.46.208.211]) by mail.postgresql.org (Postfix) with ESMTP id 3CCA36348FC for ; Tue, 17 Mar 2009 13:59:40 -0300 (ADT) Received: from mail.postgresql.org ([200.46.204.86]) by localhost (mx1.hub.org [200.46.208.211]) (amavisd-maia, port 10024) with ESMTP id 63428-05-2 for ; Tue, 17 Mar 2009 13:59:27 -0300 (ADT) X-Greylist: from auto-whitelisted by SQLgrey-1.7.6 Received: from elite.newx.com.br (newx.com.br [74.55.91.162]) by mail.postgresql.org (Postfix) with ESMTP id 37EDD63413E for ; Tue, 17 Mar 2009 13:59:22 -0300 (ADT) Received: from [201.37.112.242] by elite.newx.com.br with esmtpsa (TLSv1:AES256-SHA:256) (Exim 4.68) (envelope-from ) id 1LjcdD-0000dm-OO; Tue, 17 Mar 2009 13:59:12 -0300 Message-ID: <49BFD6E1.30705@timbira.com> Date: Tue, 17 Mar 2009 13:59:13 -0300 From: Euler Taveira de Oliveira User-Agent: Thunderbird 2.0.0.19 (X11/20090106) MIME-Version: 1.0 To: Flavio Henrique Araque Gurgel CC: pgsql-docs@postgresql.org Subject: Re: Brazilian Portuguese References: <5825761.108021237291007770.JavaMail.root@mail.4linux.com.br> In-Reply-To: <5825761.108021237291007770.JavaMail.root@mail.4linux.com.br> X-Enigmail-Version: 0.95.7 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-AntiAbuse: This header was added to track abuse, please include it with any abuse report X-AntiAbuse: Primary Hostname - elite.newx.com.br X-AntiAbuse: Original Domain - postgresql.org X-AntiAbuse: Originator/Caller UID/GID - [47 12] / [47 12] X-AntiAbuse: Sender Address Domain - timbira.com X-Source: X-Source-Args: X-Source-Dir: X-Virus-Scanned: Maia Mailguard 1.0.1 X-Spam-Status: No, hits=0 tagged_above=0 required=5 tests=none X-Spam-Level: X-Archive-Number: 200903/16 X-Sequence-Number: 5074 Flavio Henrique Araque Gurgel escreveu: > I have seen that the thread bellow has no updates since last year. > I'm very interested in helping to update the Brazilian Portuguese translation of the PostgreSQL manual. > How can I start doing that, is there someone coordinating efforts? Today I found some incomplete translation for the version 8.2. > The pt-br translation efforts are discussed in [1]. If you're interested please join us. We have a guide to help new translators in [2]. The current translation are located in our svn [3]. [1] https://listas.postgresql.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/pgbr-dev [2] https://www.postgresql.org.br/pgdoc [3] http://svn.postgresql.org.br/viewsvn/doc/ -- Euler Taveira de Oliveira http://www.timbira.com/