public inbox for [email protected]  
help / color / mirror / Atom feed
From: Peter Eisentraut <[email protected]>
To: [email protected]
Subject: Row vs. tuple
Date: Sat, 15 Mar 2003 01:37:10 +0100 (CET)
Message-ID: <[email protected]> (raw)

In some places the documentation uses the term "tuple" to mean "row
version" (in the MVCC sense).  This choice of terms is puzzling me; where
does it come from?  In the literature available to me, the term "tuple" is
used as the mathematical equivalent of "row", meaning that
table/row/column parallels relation/tuple/attribute.  This terminology is
also used in other parts of PostgreSQL.  For example, libpq and derived
interfaces use "tuple" in function names to refer to rows.  Should we not
make this usage consistent?  I suggest we use "row version" when we mean
row version, which will also make things clearer to less experienced
users.

-- 
Peter Eisentraut   [email protected]




view thread (7+ messages)  latest in thread

reply

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Reply to all the recipients using the --to and --cc options:
  reply via email

  To: [email protected]
  Cc: [email protected]
  Subject: Re: Row vs. tuple
  In-Reply-To: <[email protected]>

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

This inbox is served by agora; see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox