Received: from malur.postgresql.org ([217.196.149.56]) by arkaria.postgresql.org with esmtps (TLS1.3:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1nCrlu-0007fp-3e for pgsql-docs@arkaria.postgresql.org; Wed, 26 Jan 2022 23:32:14 +0000 Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=malur.postgresql.org) by malur.postgresql.org with esmtp (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1nCrlr-0005te-Rc for pgsql-docs@arkaria.postgresql.org; Wed, 26 Jan 2022 23:32:11 +0000 Received: from magus.postgresql.org ([2a02:c0:301:0:ffff::29]) by malur.postgresql.org with esmtps (TLS1.3:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1nCrlr-0005tV-Kg for pgsql-docs@lists.postgresql.org; Wed, 26 Jan 2022 23:32:11 +0000 Received: from momjian.us ([72.94.173.45]) by magus.postgresql.org with esmtps (TLS1.3:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1nCrlo-0006mx-Ux for pgsql-docs@lists.postgresql.org; Wed, 26 Jan 2022 23:32:11 +0000 Received: from bruce by momjian.us with local (Exim 4.94.2) (envelope-from ) id 1nCrlk-009kBp-Gu; Wed, 26 Jan 2022 18:32:04 -0500 Date: Wed, 26 Jan 2022 18:32:04 -0500 From: Bruce Momjian To: Alvaro Herrera Cc: Dave Stewart , "David G. Johnston" , Tom Lane , Pg Docs Subject: Re: Conventions Message-ID: References: <202201261701.rzej4dlxqyts@alvherre.pgsql> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="anBwoYSoCA4CxaXt" Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <202201261701.rzej4dlxqyts@alvherre.pgsql> List-Id: List-Help: List-Subscribe: List-Post: List-Owner: List-Archive: Archived-At: Precedence: bulk --anBwoYSoCA4CxaXt Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit On Wed, Jan 26, 2022 at 02:01:40PM -0300, Álvaro Herrera wrote: > On 2022-Jan-26, Bruce Momjian wrote: > > > On Tue, Jan 25, 2022 at 06:45:47PM -0800, Dave Stewart wrote: > > > I'm good with it.  Thank you! > > > > OK, updated patch attached. I don't think we even show TCL syntax > > anywhere anymore, so I removed that text, rather than moving it. > > We do here: > https://www.postgresql.org/docs/14/pltcl-dbaccess.html > Maybe not worth bothering, though. I think it should be obvious to > someone already familiar with the language; and for those who aren't, > they probably won't be reading this page. Oh, that helps. I looked for '?' in pltcl.sgml and when I couldn't find any, I think the use of the question-mark syntax was gone, but I do see it in the output: https://www.postgresql.org/docs/14/pltcl-dbaccess.html and then I found this in stylesheet-common.xsl: --> ? ? The attached patch moves the TCL syntax mention to a more appropriate place. -- Bruce Momjian https://momjian.us EDB https://enterprisedb.com If only the physical world exists, free will is an illusion. --anBwoYSoCA4CxaXt Content-Type: text/x-diff; charset=us-ascii Content-Disposition: attachment; filename="paren.diff" diff --git a/doc/src/sgml/notation.sgml b/doc/src/sgml/notation.sgml index bd1e8f629a..c3798d5f1b 100644 --- a/doc/src/sgml/notation.sgml +++ b/doc/src/sgml/notation.sgml @@ -6,12 +6,12 @@ The following conventions are used in the synopsis of a command: brackets ([ and ]) indicate - optional parts. (In the synopsis of a Tcl command, question marks - (?) are used instead, as is usual in Tcl.) Braces + optional parts. Braces ({ and }) and vertical lines (|) indicate that you must choose one alternative. Dots (...) mean that the preceding element - can be repeated. + can be repeated. All other symbols, including parentheses, should be + taken literally. diff --git a/doc/src/sgml/pltcl.sgml b/doc/src/sgml/pltcl.sgml index 1759fc4498..6ef968e078 100644 --- a/doc/src/sgml/pltcl.sgml +++ b/doc/src/sgml/pltcl.sgml @@ -321,7 +321,8 @@ $$ LANGUAGE pltcl; The following commands are available to access the database from - the body of a PL/Tcl function: + the body of a PL/Tcl function (brackets ([ and + ]) are represented here as question marks): --anBwoYSoCA4CxaXt--