Received: from malur.postgresql.org ([217.196.149.56]) by arkaria.postgresql.org with esmtps (TLS1.3) tls TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_GCM_SHA384 (Exim 4.96) (envelope-from ) id 1vP0FM-00H9or-1P for pgsql-translators@arkaria.postgresql.org; Fri, 28 Nov 2025 15:18:56 +0000 Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=malur.postgresql.org) by malur.postgresql.org with esmtp (Exim 4.96) (envelope-from ) id 1vP0FL-00C6Ww-0G for pgsql-translators@arkaria.postgresql.org; Fri, 28 Nov 2025 15:18:55 +0000 Received: from makus.postgresql.org ([2001:4800:3e1:1::229]) by malur.postgresql.org with esmtps (TLS1.3) tls TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_GCM_SHA384 (Exim 4.96) (envelope-from ) id 1vP0FK-00C6Wp-1V for pgsql-translators@lists.postgresql.org; Fri, 28 Nov 2025 15:18:55 +0000 Received: from fout-b6-smtp.messagingengine.com ([202.12.124.149]) by makus.postgresql.org with esmtps (TLS1.3) tls TLS_ECDHE_RSA_WITH_AES_256_GCM_SHA384 (Exim 4.96) (envelope-from ) id 1vP0FI-001xmc-0g for pgsql-translators@postgresql.org; Fri, 28 Nov 2025 15:18:53 +0000 Received: from phl-compute-02.internal (phl-compute-02.internal [10.202.2.42]) by mailfout.stl.internal (Postfix) with ESMTP id AF69C1D00097 for ; Fri, 28 Nov 2025 10:18:51 -0500 (EST) Received: from phl-mailfrontend-02 ([10.202.2.163]) by phl-compute-02.internal (MEProxy); Fri, 28 Nov 2025 10:18:51 -0500 DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=eisentraut.org; h=cc:content-transfer-encoding:content-type:content-type:date :date:from:from:in-reply-to:in-reply-to:message-id:mime-version :references:reply-to:subject:subject:to:to; s=fm3; t=1764343131; x=1764429531; bh=b7ewvLkzhSJfpx6geqE6G4+ZNJpYNTeT/6daQGFQRhE=; b= bun+5h9Gft9htVsebuiO82Z7MiNbppdqQXl9U9j1iW08DjvH3MJJuMr6moLzuNb0 G8nXgUq4o4AAnPH+3gJprIagYcNClW/dFFWmpowb40guHu+L4QAlkIyRcGXsKA7m N7WYFCCjvJhP9xPSQxk5zU1It9Gy05tD6DroYHr1yxysGZxeJ7VNqKIGnBVAvNVI r4XFJ49+R/+5z5nW+5WvpdY+1xtwsCnWt6zK11gKCkxJ8W6FFiOTpswGl9l4uEv8 ySAsiqFGCDpweIK4/u46uqZO1p5LwG8vQpTSHWn4GsiqjYI8My/QYTtgLWrcGt+u UAB9/9Qna5iZ0xZyfW/2iw== DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d= messagingengine.com; h=cc:content-transfer-encoding:content-type :content-type:date:date:feedback-id:feedback-id:from:from :in-reply-to:in-reply-to:message-id:mime-version:references :reply-to:subject:subject:to:to:x-me-proxy:x-me-sender :x-me-sender:x-sasl-enc; s=fm1; t=1764343131; x=1764429531; bh=b 7ewvLkzhSJfpx6geqE6G4+ZNJpYNTeT/6daQGFQRhE=; b=Q4pwAUZHRofn10+ij lF7KQjaSywq0VUCEBESVWLhyoLKndXLeQJf8eWL28/wklthaleK+3eODWbmj159I Ihu55CVH2kNQHttW8J1oQvONumCaR0oPChYXYcChsRMfVvf9yPGx/9qnqw0ROPdq 4pHhUnxR7TpUuxbmW9mF8UugswSeuYarS3gX8bGluMov4grnOUiZHjpUoO+h+7/3 ZvbRgZy7JY+2wH5WYvBl4I7LMyleiBhRfrVv/Ww8XtncBhe5osTFGPzMVJY5PObZ Rq3nG/T9v+u5RQueathNQTQ6AS2PJ+RuU75jFzW93ZX9FK8XvCiXLEELK9hIMC0a psJIg== X-ME-Sender: X-ME-Received: X-ME-Proxy-Cause: gggruggvucftvghtrhhoucdtuddrgeeffedrtdeggddvhedtvdduucetufdoteggodetrf dotffvucfrrhhofhhilhgvmecuhfgrshhtofgrihhlpdfurfetoffkrfgpnffqhgenuceu rghilhhouhhtmecufedttdenucenucfjughrpefkffggfgfuhffvfhgjtgfgsehtkeertd dtvdejnecuhfhrohhmpefrvghtvghrucfgihhsvghnthhrrghuthcuoehpvghtvghrsegv ihhsvghnthhrrghuthdrohhrgheqnecuggftrfgrthhtvghrnhepledttdfftdevudelud effeetgfehgeeuieeuhfeikeefledvteeutdduffduudetnecuvehluhhsthgvrhfuihii vgeptdenucfrrghrrghmpehmrghilhhfrhhomhepphgvthgvrhesvghishgvnhhtrhgruh htrdhorhhgpdhnsggprhgtphhtthhopedupdhmohguvgepshhmthhpohhuthdprhgtphht thhopehpghhsqhhlqdhtrhgrnhhslhgrthhorhhssehpohhsthhgrhgvshhqlhdrohhrgh X-ME-Proxy: Feedback-ID: ie0a040ee:Fastmail Received: by mail.messagingengine.com (Postfix) with ESMTPA for ; Fri, 28 Nov 2025 10:18:50 -0500 (EST) Message-ID: <99287ccb-b385-4d78-8539-a22b42823792@eisentraut.org> Date: Fri, 28 Nov 2025 16:18:49 +0100 MIME-Version: 1.0 User-Agent: Mozilla Thunderbird Subject: Re: translator comments for GUC descriptions useful? From: Peter Eisentraut To: "pgsql-translators@postgresql.org" References: <1a89b3f0-e588-41ef-b712-aba766143cad@eisentraut.org> Content-Language: en-US In-Reply-To: <1a89b3f0-e588-41ef-b712-aba766143cad@eisentraut.org> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit List-Id: List-Help: List-Subscribe: List-Post: List-Owner: List-Archive: Archived-At: Precedence: bulk On 07.11.25 09:53, Peter Eisentraut wrote: > I've done some work recently in the source code to make the GUC C > structs automatically generated.  That now allows changing the output > format more easily. > > One random idea I had is that we could automatically generate > "translator" comments on the short and long description strings of GUC > parameters.  So the PO entries could then look like this: > > #. translator: GUC huge_pages_status short description > #: utils/misc/guc_tables.c:5020 > msgid "Indicates the status of huge pages." > msgstr "" > > (and analogously for the long description). I have committed this. (It's only in the master branch right now, so it won't be active until the messages git repository is branched, usually in February.)