Received: from malur.postgresql.org ([217.196.149.56]) by arkaria.postgresql.org with esmtps (TLS1.3:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1lne7E-0004Vq-Nt for pgsql-translators@arkaria.postgresql.org; Mon, 31 May 2021 09:21:44 +0000 Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=malur.postgresql.org) by malur.postgresql.org with esmtp (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1lne7D-0002lj-OT for pgsql-translators@arkaria.postgresql.org; Mon, 31 May 2021 09:21:43 +0000 Received: from makus.postgresql.org ([2001:4800:3e1:1::229]) by malur.postgresql.org with esmtps (TLS1.3:ECDHE_RSA_AES_256_GCM_SHA384:256) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1lne7D-0002lV-Hg for pgsql-translators@lists.postgresql.org; Mon, 31 May 2021 09:21:43 +0000 Received: from mail-wm1-x332.google.com ([2a00:1450:4864:20::332]) by makus.postgresql.org with esmtps (TLS1.3:ECDHE_RSA_AES_128_GCM_SHA256:128) (Exim 4.92) (envelope-from ) id 1lne7B-0001oV-73 for pgsql-translators@lists.postgresql.org; Mon, 31 May 2021 09:21:42 +0000 Received: by mail-wm1-x332.google.com with SMTP id l18-20020a1c79120000b0290181c444b2d0so6132160wme.5 for ; Mon, 31 May 2021 02:21:40 -0700 (PDT) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20161025; h=subject:to:cc:references:from:message-id:date:user-agent :mime-version:in-reply-to:content-language; bh=PiEsxHj/qAFGSV8uVBlW5cabX63ajpnJ6QdNLhmkclY=; b=hWG+POF3aFKIS7CqJIuH4ADx9myQEuIMUF1CAWQLFiNOyeF61M2FkMDETOZjERzScb j6iKZCiGGHc7YEK0tzb+6V0AYZ/BwjsiPgfAbLIERpBfjozCiiO0pNrTa80fo7sLCc8k h4ozdT3Zha4EApCsmK84D4s/slR/ml3DSGg6BNxg8qbw2yqR3tllN1bMxl/Zti9yDW2d p/iwlAS8n8iP8gyxuLRD9m/rQSmIWQXTCdmiIcQDpdwJJ+Oa5Z4tFIFZUgmC++uqyCnS ELVSF0g9qzkrhJAU2FJ1KsDu8sTVGW0olr/Ts+yfQDBJwwt+tt93q8BwiyTYsp9RMWU4 9bjw== X-Google-DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20161025; h=x-gm-message-state:subject:to:cc:references:from:message-id:date :user-agent:mime-version:in-reply-to:content-language; bh=PiEsxHj/qAFGSV8uVBlW5cabX63ajpnJ6QdNLhmkclY=; b=qTBrsgU6ivUFVqm3QofwSCe/zhAKoh0eaQD9McvYjmMXxQI6uMWvoOmfUF0mKnajG0 gudGFzNgxnsUE4tgCggN0/rQACEcveY+r0CwdQkob1CFtMor9SpwIrp8f0zousmP1Yvx NuV8Youx7UjT4umrtgwlicGVSfq5yKQY0LlUmIn3l4lpLLOZtQTn22whd92N4TvsVz9a ANEJWdLaOk0R2a4A8KDCWjVnscaybrycL1h+0WUAGBZd7xFtisRdRG7YmBrop6NwnkfV inoVkTa+hOLIMt6cdkTb6ZTGuyHvBNSW5utc1fLVG4xOYBZnWMZLZGInQqHhHrxJU2N+ DWfA== X-Gm-Message-State: AOAM532i3wW2Wx9uimvHRZrAHXdMuWxn7INbAQypUYL4gEBzAKPbiIEp cKw04Y4065E4HJEa1D8h4ilIckf7yfA= X-Google-Smtp-Source: ABdhPJzcdl/QQV1RYb5KOxPs4cmfPBX7YzR4P9KQBeAtYVMY16+yZkCI21fXQoD93yNbhrNG/kQFlQ== X-Received: by 2002:a7b:c157:: with SMTP id z23mr20855925wmi.148.1622452899684; Mon, 31 May 2021 02:21:39 -0700 (PDT) Received: from ?IPv6:2a01:e34:ef30:51e0:3be9:4a15:b5fc:f5ae? ([2a01:e34:ef30:51e0:3be9:4a15:b5fc:f5ae]) by smtp.gmail.com with ESMTPSA id d17sm9912123wrg.26.2021.05.31.02.21.38 (version=TLS1_3 cipher=TLS_AES_128_GCM_SHA256 bits=128/128); Mon, 31 May 2021 02:21:38 -0700 (PDT) Subject: Re: French translation typos To: Thomas Munro Cc: pgsql-translators@lists.postgresql.org References: <7ad80bfe-2a8a-e394-ccef-cdf4fb645971@gmail.com> From: SAS Message-ID: Date: Mon, 31 May 2021 11:21:37 +0200 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:78.0) Gecko/20100101 Thunderbird/78.8.1 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: Content-Type: multipart/alternative; boundary="------------199560C990042A10FE0B2246" Content-Language: fr List-Id: List-Help: List-Subscribe: List-Post: List-Owner: List-Archive: Archived-At: Precedence: bulk This is a multi-part message in MIME format. --------------199560C990042A10FE0B2246 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Le 28/05/2021 à 23:22, Thomas Munro a écrit : > On Sat, May 29, 2021 at 9:11 AM SAS wrote: >> The accent goes away on feminine form of "dû", so it should be spelt "due". > Ah, right, thanks! I missed your message because I wasn't subscribed > to -translators and you didn't reply-all, so I just noticed the fix in > the commit. Sorry for that. > >> devrait pas positif et inférieur à -> devrait être non négative et >> inférieure à (?) >> >> Is there a difference in meaning between "non négative" and "positive" ? (True question.) > The code says: if (distance < 0 || distance > MAXENTRYPOS), so it > allows 0. Zero is not positive. So the translation was logically > different. Oh, right. Thank you for the explanation. -- Dr Stéphane Schildknecht Contact régional PostgreSQL pour l'Europe francophone +33 617 11 37 42 --------------199560C990042A10FE0B2246 Content-Type: text/html; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit
Le 28/05/2021 à 23:22, Thomas Munro a écrit :
On Sat, May 29, 2021 at 9:11 AM SAS <sas.postgresql@gmail.com> wrote:
The accent goes away on feminine form of "dû", so it should be spelt "due".
Ah, right, thanks!  I missed your message because I wasn't subscribed
to -translators and you didn't reply-all, so I just noticed the fix in
the commit.
Sorry for that.

  devrait pas positif et inférieur à -> devrait être non négative et
inférieure à (?)

Is there a difference in meaning between "non négative" and "positive" ? (True question.)
The code says: if (distance < 0 || distance > MAXENTRYPOS), so it
allows 0.  Zero is not positive.  So the translation was logically
different.

Oh, right. Thank you for the explanation.

--
Dr Stéphane Schildknecht
Contact régional PostgreSQL pour l'Europe francophone
+33 617 11 37 42

--------------199560C990042A10FE0B2246--