X-Original-To: pgsql-www-postgresql.org@localhost.postgresql.org Received: from localhost (unknown [200.46.204.2]) by svr1.postgresql.org (Postfix) with ESMTP id 3D4BFD1B4F6; Tue, 11 Nov 2003 22:11:12 +0000 (GMT) Received: from svr1.postgresql.org ([200.46.204.71]) by localhost (neptune.hub.org [200.46.204.2]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 36612-06; Tue, 11 Nov 2003 18:10:43 -0400 (AST) Received: from salem.vale-housing.co.uk (mailgate.vale-housing.co.uk [80.176.1.146]) by svr1.postgresql.org (Postfix) with ESMTP id D66CED1B50B; Tue, 11 Nov 2003 18:10:40 -0400 (AST) Content-Class: urn:content-classes:message MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-MimeOLE: Produced By Microsoft Exchange V6.0.6249.0 Subject: Re: Considerations on a Multi-Lingual Site Date: Tue, 11 Nov 2003 22:10:42 -0000 Message-ID: <03AF4E498C591348A42FC93DEA9661B84C5D8E@mail.vale-housing.co.uk> X-MS-Has-Attach: X-MS-TNEF-Correlator: Thread-Topic: [pgsql-www] Considerations on a Multi-Lingual Site thread-index: AcOofjBoTkb05zXMRYqV6mXYtatbOAAIlNAA From: "Dave Page" To: "Michael Glaesemann" , "Justin Clift" Cc: , X-Virus-Scanned: by amavisd-new at postgresql.org X-Archive-Number: 200311/173 X-Sequence-Number: 2820 =20 > -----Original Message----- > From: Michael Glaesemann [mailto:grzm@myrealbox.com]=20 > Sent: 11 November 2003 17:55 > To: Justin Clift > Cc: webmaster@letzplay.de; pgsql-www@postgresql.org > Subject: Re: [pgsql-www] Considerations on a Multi-Lingual Site >=20 >=20 > On Wednesday, November 12, 2003, at 02:47 AM, Justin Clift wrote: > > Are we really the first Open Source Software project to=20 > really need an=20 > > easy-to-maintain-and-extend-and-be-multi-lingual site? > > > > Would it be beneficial (all good ideas presented here=20 > aside) for us to=20 > > contact other large projects that have gone before us=20 > (perhaps the KDE=20 > > project and others?) and find out what they recommend? >=20 > Where's the fun in that? :) >=20 > Sounds like a good idea. Definitely can't hurt to ask. Anyone=20 > know people in these groups? I'd be willing to cold-call, but=20 > if someone knows someone, might get a more efficient response. Don't forget though that Andreas has done most of the work. All that is being debated here is how to prevent translators having to know their HTML tags. Regards, Dave.