Received: from localhost (unknown [200.46.204.183]) by developer.postgresql.org (Postfix) with ESMTP id 12F0E2E0046 for ; Sat, 14 Jun 2008 11:32:23 -0300 (ADT) Received: from developer.postgresql.org ([200.46.204.71]) by localhost (mx1.hub.org [200.46.204.183]) (amavisd-maia, port 10024) with ESMTP id 84395-08; Sat, 14 Jun 2008 11:32:07 -0300 (ADT) X-Greylist: from auto-whitelisted by SQLgrey-1.7.6 X-Greylist: from auto-whitelisted by SQLgrey-1.7.6 Received: from momjian.us (momjian.us [70.90.9.53]) by developer.postgresql.org (Postfix) with ESMTP id 20EFD2E0038; Sat, 14 Jun 2008 11:32:12 -0300 (ADT) Received: (from bruce@localhost) by momjian.us (8.11.6/8.11.6) id m5EEWBG28616; Sat, 14 Jun 2008 10:32:11 -0400 (EDT) From: Bruce Momjian Message-Id: <200806141432.m5EEWBG28616@momjian.us> Subject: Re: Translated documentations In-Reply-To: <20080614.155039.119860059.t-ishii@sraoss.co.jp> To: Tatsuo Ishii Date: Sat, 14 Jun 2008 10:32:11 -0400 (EDT) CC: pgsql-www@postgresql.org X-Mailer: ELM [version 2.4ME+ PL124 (25)] MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" X-Virus-Scanned: Maia Mailguard 1.0.1 X-Archive-Number: 200806/124 X-Sequence-Number: 15351 Tatsuo Ishii wrote: > Hi, > > JPUG(Japan PostgreSQL Users Group) has been translating the PostgreSQL > docs into Japanese and been distributing through their web site. The > translation work is surprisingly fast, usually Japanese translated > docs are uploaded no later than 1 week after PostgreSQL is > released. Thanks those who are volunteering the work. > > I think it would be nice that PostgreSQL main web site has the > translated docs or has a link to them. Many open source projects do > this way. This is not only usefull but good to appeal how the world > wide PostgreSQL commnuities help each other. > > What do you think? I think it is a great idea. -- Bruce Momjian http://momjian.us EnterpriseDB http://enterprisedb.com + If your life is a hard drive, Christ can be your backup. +