Received: from localhost (unknown [200.46.204.183]) by developer.postgresql.org (Postfix) with ESMTP id E59532E003D for ; Sat, 14 Jun 2008 19:21:28 -0300 (ADT) Received: from developer.postgresql.org ([200.46.204.71]) by localhost (mx1.hub.org [200.46.204.183]) (amavisd-maia, port 10024) with ESMTP id 26317-08; Sat, 14 Jun 2008 19:20:41 -0300 (ADT) X-Greylist: from auto-whitelisted by SQLgrey-1.7.6 X-Greylist: from auto-whitelisted by SQLgrey-1.7.6 Received: from sraihb2.sra.co.jp (sraihb2.sra.co.jp [202.32.10.6]) by developer.postgresql.org (Postfix) with ESMTP id AB5942E0038; Sat, 14 Jun 2008 19:20:44 -0300 (ADT) Received: from srascb.sra.co.jp (srascb [133.137.8.65]) by sraihb2.sra.co.jp (Postfix) with ESMTP id D6EDB2A1674; Sun, 15 Jun 2008 07:20:42 +0900 (JST) Received: from srascb.sra.co.jp (localhost [127.0.0.1]) by localhost.sra.co.jp (Postfix) with ESMTP id 98A8910CD08; Sun, 15 Jun 2008 07:20:42 +0900 (JST) Received: from sranhm.sra.co.jp (sranhm [133.137.16.38]) by srascb.sra.co.jp (Postfix) with ESMTP id 85CAE10CD06; Sun, 15 Jun 2008 07:20:42 +0900 (JST) Received: from localhost (sraihb-hub.sra.co.jp [133.137.8.6]) by sranhm.sra.co.jp (Postfix) with ESMTP id 36B2E58245; Sun, 15 Jun 2008 07:20:42 +0900 (JST) Date: Sun, 15 Jun 2008 07:19:53 +0900 (JST) Message-Id: <20080615.071953.73656404.t-ishii@sraoss.co.jp> To: bruce@momjian.us Cc: ishii@postgresql.org, pgsql-www@postgresql.org Subject: Re: Translated documentations From: Tatsuo Ishii In-Reply-To: <200806141432.m5EEWBG28616@momjian.us> References: <20080614.155039.119860059.t-ishii@sraoss.co.jp> <200806141432.m5EEWBG28616@momjian.us> X-Mailer: Mew version 4.2 on Emacs 21.4 / Mule 5.0 =?iso-2022-jp?B?KBskQjgtTFobKEIp?= Mime-Version: 1.0 Content-Type: Text/Plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Virus-Scanned: Maia Mailguard 1.0.1 X-Archive-Number: 200806/131 X-Sequence-Number: 15358 > Tatsuo Ishii wrote: > > Hi, > > > > JPUG(Japan PostgreSQL Users Group) has been translating the PostgreSQL > > docs into Japanese and been distributing through their web site. The > > translation work is surprisingly fast, usually Japanese translated > > docs are uploaded no later than 1 week after PostgreSQL is > > released. Thanks those who are volunteering the work. > > > > I think it would be nice that PostgreSQL main web site has the > > translated docs or has a link to them. Many open source projects do > > this way. This is not only usefull but good to appeal how the world > > wide PostgreSQL commnuities help each other. > > > > What do you think? > > I think it is a great idea. Thanks. It seems just making a link to JPUG's translated docs is a good start. The URL is: http://www.postgresql.jp/document/ Probably we modify: http://www.postgresql.org/docs/ a little bit and put links to localized docs like this: * Documentation * Manuals o Archive o Japanese manuals o French manuals : : : * Security * What's New * FAQs Anybody wants to work on this? Or I could edit the page if I get enough permission. -- Tatsuo Ishii SRA OSS, Inc. Japan