Received: from localhost (maia-5.hub.org [200.46.204.182]) by postgresql.org (Postfix) with ESMTP id 51D769FA468 for ; Tue, 17 Apr 2007 14:09:05 -0300 (ADT) Received: from postgresql.org ([200.46.204.71]) by localhost (mx1.hub.org [200.46.204.182]) (amavisd-maia, port 10024) with ESMTP id 80350-03 for ; Tue, 17 Apr 2007 14:09:00 -0300 (ADT) X-Greylist: from auto-whitelisted by SQLgrey-1.7.4 Received: from sd-2317.dedibox.fr (sd-2317.dedibox.fr [88.191.17.192]) by postgresql.org (Postfix) with ESMTP id 6D0DD9FB695 for ; Tue, 17 Apr 2007 14:09:01 -0300 (ADT) Received: from sd-2317.dedibox.fr (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by sd-2317.dedibox.fr (Postfix) with ESMTP id 6A26AA089; Tue, 17 Apr 2007 19:09:40 +0200 (CEST) Received: from [192.168.10.66] (ASte-Genev-Bois-153-1-65-113.w81-249.abo.wanadoo.fr [81.249.215.113]) by sd-2317.dedibox.fr (Postfix) with ESMTP id 3A5A03654; Tue, 17 Apr 2007 19:09:40 +0200 (CEST) Message-ID: <4624FF2B.7020203@lelarge.info> Date: Tue, 17 Apr 2007 19:08:59 +0200 From: Guillaume Lelarge User-Agent: Thunderbird 1.5.0.10 (X11/20070403) MIME-Version: 1.0 To: Magnus Hagander CC: PostgreSQL www Subject: Re: Website's french translation References: <461C088F.7020405@lelarge.info> <461D3E5A.6060000@hagander.net> <461D5CB1.1010806@lelarge.info> <20070412102955.GK16892@svr2.hagander.net> <461E22DB.7030708@lelarge.info> <461FEECA.6020508@hagander.net> <4620F549.6050601@lelarge.info> <4620F6A0.1050303@hagander.net> <462107CC.90208@lelarge.info> <20070416075746.GA27934@svr2.hagander.net> <4624E064.80605@lelarge.info> <4624F094.4020506@lelarge.info> In-Reply-To: <4624F094.4020506@lelarge.info> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Virus-Scanned: ClamAV using ClamSMTP X-Virus-Scanned: Maia Mailguard 1.0.1 X-Spam-Status: No, hits=0.034 tagged_above=0 required=5 tests=AWL=0.033, BAYES_50=0.001 X-Spam-Level: X-Archive-Number: 200704/114 X-Sequence-Number: 11864 Guillaume Lelarge a écrit : > Guillaume Lelarge a écrit : >[...] > OK, I've found what happens. I'll send you quickly a new patch. > I still need to work on my new patch but I found some issues that we probably need to get fixed before. * Some graphics contain text that can't be translated as is. * There are some texts that are not enclosed in the func_lang function. I can send you a patch for this. * I don't think the portal.pot is up to date. Are strings extract each time a change is done ? Regards. -- Guillaume. http://www.postgresqlfr.org http://docs.postgresqlfr.org