Received: from localhost (unknown [200.46.204.183]) by developer.postgresql.org (Postfix) with ESMTP id D0D302E0046 for ; Sat, 14 Jun 2008 14:05:41 -0300 (ADT) Received: from developer.postgresql.org ([200.46.204.71]) by localhost (mx1.hub.org [200.46.204.183]) (amavisd-maia, port 10024) with ESMTP id 29074-07; Sat, 14 Jun 2008 14:05:30 -0300 (ADT) X-Greylist: from auto-whitelisted by SQLgrey-1.7.6 X-Greylist: from auto-whitelisted by SQLgrey-1.7.6 Received: from lists.commandprompt.com (host-159.commandprompt.net [207.173.203.159]) by developer.postgresql.org (Postfix) with ESMTP id 58DB92E003A; Sat, 14 Jun 2008 14:05:30 -0300 (ADT) Received: from [192.168.1.226] (or-69-34-217-90.sta.embarqhsd.net [69.34.217.90]) (authenticated bits=0) by lists.commandprompt.com (8.13.8/8.13.8) with ESMTP id m5EH73tN022330 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=NO); Sat, 14 Jun 2008 10:07:06 -0700 Message-ID: <4853FA52.8010505@commandprompt.com> Date: Sat, 14 Jun 2008 10:05:22 -0700 From: "Joshua D. Drake" Organization: Command Prompt, Inc. User-Agent: Thunderbird 2.0.0.14 (Windows/20080421) MIME-Version: 1.0 To: Jaime Casanova CC: Selena Deckelmann , Tatsuo Ishii , pgsql-www@postgresql.org Subject: Re: Translated documentations References: <20080614.155039.119860059.t-ishii@sraoss.co.jp> <2b5e566d0806140912k7a3bcab2u210ad944a06e5140@mail.gmail.com> <4853EEE3.1000107@commandprompt.com> In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Greylist: Sender succeeded SMTP AUTH, not delayed by milter-greylist-4.0 (lists.commandprompt.com [207.173.203.159]); Sat, 14 Jun 2008 10:07:06 -0700 (PDT) X-Virus-Scanned: Maia Mailguard 1.0.1 X-Archive-Number: 200806/128 X-Sequence-Number: 15355 Jaime Casanova wrote: > On Sat, Jun 14, 2008 at 11:16 AM, Joshua D. Drake wrote: >> Selena Deckelmann wrote: >>> On Fri, Jun 13, 2008 at 11:50 PM, Tatsuo Ishii >>> wrote: >>> >>> Francisco Morosini from the Peruvian PUG has offered to update the >>> Spanish translation - and it sounds like a group may be starting in >>> Spain (thanks to Jean-Paul!). >>> >>> The PUGs server could be used as a test-ground for the integration. >> We have a complete translation infrastructure in place as far as I know. > > do we? it could be of great help... Actually, I am wrong. The docs do not appear to have any translation infrastructure. Peter would be a better person to answer that question. Joshua D. Drake