public inbox for [email protected]  
help / color / mirror / Atom feed
From: Dave Page <[email protected]>
To: Matthew Kleiman <[email protected]>
Cc: Shruti B Iyer <[email protected]>
Cc: pgadmin-hackers <[email protected]>
Cc: Joao Pedro De Almeida Pereira <[email protected]>
Subject: Re: Process for Creating Translations
Date: Fri, 2 Jun 2017 16:19:04 +0100
Message-ID: <[email protected]> (raw)
In-Reply-To: <CAFS4TJbUfaVGGkERsr6MM7DyOzN9oMAkV3SJ3Sk7NVfK-K8HXA@mail.gmail.com>
References: <CACrUwhKteywsUpCtt5Lj15jDDtHBfBOEq-LBA2VLeCohoy0MXw@mail.gmail.com>
	<CA+OCxozs_6kH_Cmm+AEK3B4tiJw9feLzNMEvGdJxpWdnRyHZ9Q@mail.gmail.com>
	<CAFS4TJbUfaVGGkERsr6MM7DyOzN9oMAkV3SJ3Sk7NVfK-K8HXA@mail.gmail.com>
List-Unsubscribe:  <mailto:[email protected]?body=unsub%20pgadmin-hackers>

Right, you don't need to do anything except wrap strings in the appropriate macros/functions.

-- 
Dave Page
Blog: http://pgsnake.blogspot.com
Twitter: @pgsnake

EnterpriseDB UK:http://www.enterprisedb.com
The Enterprise PostgreSQL Company

On 2 Jun 2017, at 15:47, Matthew Kleiman <[email protected]> wrote:

>> I periodically update the translation templates, and then put a shout
>> out to the translators. I try to minimise that though - I don't want
>> to be pinging them every other commit for obvious reasons.
> 
> Thanks for the response, Dave. To clarify, we should continue to wrap English text in the get_text function and you will be able to generate a list of newly needed translations periodically? I just want to understand whether we need to keep track of all the new phrases from each story we complete.
> 
> Thanks,
> Matt
> 
>> On Thu, Jun 1, 2017 at 1:05 PM, Dave Page <[email protected]> wrote:
>> Hi
>> 
>> On Thu, Jun 1, 2017 at 4:40 PM, Shruti B Iyer <[email protected]> wrote:
>> > Hi Hackers,
>> >
>> > In the patches we sent recently, we added text to the User Interface. We
>> > know that calling getText translates it but currently we don't have
>> > translations for any of the new text.
>> >
>> > Is there a process for getting these text translated to other languages?
>> 
>> I periodically update the translation templates, and then put a shout
>> out to the translators. I try to minimise that though - I don't want
>> to be pinging them every other commit for obvious reasons.
>> 
>> --
>> Dave Page
>> Blog: http://pgsnake.blogspot.com
>> Twitter: @pgsnake
>> 
>> EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com
>> The Enterprise PostgreSQL Company
>> 
>> 
>> --
>> Sent via pgadmin-hackers mailing list ([email protected])
>> To make changes to your subscription:
>> http://www.postgresql.org/mailpref/pgadmin-hackers
> 


view thread (4+ messages)

reply

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Reply to all the recipients using the --to and --cc options:
  reply via email

  To: [email protected]
  Cc: [email protected], [email protected], [email protected], [email protected]
  Subject: Re: Process for Creating Translations
  In-Reply-To: <[email protected]>

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

This inbox is served by agora; see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox