public inbox for [email protected]  
help / color / mirror / Atom feed
From: Heikki Linnakangas <[email protected]>
To: Susanne Ebrecht <[email protected]>
Cc: [email protected]
Subject: Re: English Grammar question
Date: Wed, 30 Mar 2011 11:18:59 +0300
Message-ID: <[email protected]> (raw)
In-Reply-To: <[email protected]>
References: <[email protected]>

On 30.03.2011 11:08, Susanne Ebrecht wrote:
> Hello,
>
> during translation the history.sgml - I found the following sentences in
>
> http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/history.html
>
> "The design of the rule system at that time was described in /The design
> of the POSTGRES rules system/
> <http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/biblio.html#STON87A;. The
> rationale and architecture of the storage manager were detailed in /The
> design of the POSTGRES storage system
> <http://db.cs.berkeley.edu/papers/ERL-M87-06.pdf>/";
>
> I am not sure if the grammar is correct here.
>
> My feeling says it should be:
>
> "is decribed" and "are detailed" instead of "was and were"
>
> I am pretty sure these books still exist.

Both would be correct, but with a slightly different meaning. What it 
means now is that someone wrote a description of (= described) the 
design in that book. If you change it to "is described", it means that 
there is a description on the (old) design, with nothing said about when 
the description was written.

The difference becomes more clear if you change the sentence to active form:

"[Some unnamed person] described the design of the rule system at that 
time in /The design of the POSTGRES rules system" (was described)

vs.

"/The design of the POSTGRES rules system/ describes the design of the 
rules system at that time"  (is described)

-- 
   Heikki Linnakangas
   EnterpriseDB   http://www.enterprisedb.com



view thread (6+ messages)  latest in thread

reply

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Reply to all the recipients using the --to and --cc options:
  reply via email

  To: [email protected]
  Cc: [email protected], [email protected]
  Subject: Re: English Grammar question
  In-Reply-To: <[email protected]>

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

This inbox is served by agora; see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox