public inbox for [email protected]  
help / color / mirror / Atom feed
Brazilian Portuguese
2+ messages / 2 participants
[nested] [flat]

* Brazilian Portuguese
@ 2009-03-17 11:56 Flavio Henrique Araque Gurgel <[email protected]>
  2009-03-17 16:59 ` Re: Brazilian Portuguese Euler Taveira de Oliveira <[email protected]>
  0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread

From: Flavio Henrique Araque Gurgel @ 2009-03-17 11:56 UTC (permalink / raw)
  To: pgsql-docs

Hi all 

I have seen that the thread bellow has no updates since last year. 
I'm very interested in helping to update the Brazilian Portuguese translation of the PostgreSQL manual. 
How can I start doing that, is there someone coordinating efforts? Today I found some incomplete translation for the version 8.2. 

Thanks 
Flavio 


2008/11/24  <diego(dot)gil(at)maipucinos(dot)com(dot)ar>: 
> 
> 
> 
> 
> On Mon 24/11/08 15:18 , "Emanuel CALVO FRANCO" postgres(dot)arg(at)gmail(dot)com sent: 
> 
> 2008/11/24 Joshua D. Drake <jd(at)commandprompt(dot)com>: 
>> Hello, 
>> 
>> It appears that there is significant enough interest in at least two 
>> translations that perhaps we should have a translations team? The idea 
>> would be to have a couple of English, Portuguese and Spanish project 
>> members become a "team" that would help coordinate releases of the 
>> different languages. 
>> 
>> What do you guys think? 
>> 
>> Sincerely, 
>> 
>> Joshua D. Drake 


^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 2+ messages in thread

* Re: Brazilian Portuguese
  2009-03-17 11:56 Brazilian Portuguese Flavio Henrique Araque Gurgel <[email protected]>
@ 2009-03-17 16:59 ` Euler Taveira de Oliveira <[email protected]>
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread

From: Euler Taveira de Oliveira @ 2009-03-17 16:59 UTC (permalink / raw)
  To: Flavio Henrique Araque Gurgel <[email protected]>; +Cc: pgsql-docs

Flavio Henrique Araque Gurgel escreveu:
> I have seen that the thread bellow has no updates since last year.
> I'm very interested in helping to update the Brazilian Portuguese translation of the PostgreSQL manual.
> How can I start doing that, is there someone coordinating efforts? Today I found some incomplete translation for the version 8.2.
> 
The pt-br translation efforts are discussed in [1]. If you're interested
please join us. We have a guide to help new translators in [2]. The current
translation are located in our svn [3].

[1] https://listas.postgresql.org.br/cgi-bin/mailman/listinfo/pgbr-dev
[2] https://www.postgresql.org.br/pgdoc
[3] http://svn.postgresql.org.br/viewsvn/doc/


-- 
  Euler Taveira de Oliveira
  http://www.timbira.com/




^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 2+ messages in thread


end of thread, other threads:[~2009-03-17 16:59 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox mbox.gz follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2009-03-17 11:56 Brazilian Portuguese Flavio Henrique Araque Gurgel <[email protected]>
2009-03-17 16:59 ` Euler Taveira de Oliveira <[email protected]>

This inbox is served by agora; see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox