public inbox for [email protected]
help / color / mirror / Atom feedFrom: Sutou Kouhei <[email protected]>
To: [email protected]
Subject: Re: ja: fix typos in messages
Date: Wed, 23 Aug 2023 07:46:03 +0900 (JST)
Message-ID: <[email protected]> (raw)
In-Reply-To: <[email protected]>
References: <[email protected]>
<[email protected]>
Hi,
In <[email protected]>
"Re: ja: fix typos in messages" on Tue, 22 Aug 2023 22:51:39 +0200,
Daniel Gustafsson <[email protected]> wrote:
>> On 10 Aug 2023, at 08:41, Sutou Kouhei <[email protected]> wrote:
>
>> Is here the right place to submit a patch for messages?
>
> This is the right place, thanks for the submission!
Thanks for confirming this.
I re-created the patch against
https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
because I could "git clone ..." now.
Thanks,
--
kou
Attachments:
[text/x-patch] 0001-ja-Fix-typos.patch (2.3K, 2-0001-ja-Fix-typos.patch)
download | inline diff:
From 35dc8c17460d825015f52cf1124b0697b48b06d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sutou Kouhei <[email protected]>
Date: Wed, 23 Aug 2023 07:42:10 +0900
Subject: [PATCH] ja: Fix typos
---
ja/libpq.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ja/libpq.po b/ja/libpq.po
index aa9aa5be..af252b1f 100644
--- a/ja/libpq.po
+++ b/ja/libpq.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL 16)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 09:32+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-19 10:02+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:41+0900\n"
"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japan PostgreSQL Users Group <[email protected]>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgid ""
"Either provide the file, use the system's trusted roots with sslrootcert=system, or change sslmode to disable server certificate verification."
msgstr ""
"ルート証明書ファイルを特定するためのホームディレクトリが取得できませんでした\n"
-"ファイルを用意する、 sslrootcert=systemでしすてむの信頼済みルート証明書を使用する、または sslmode を変更してサーバー証明書の検証を無効にしてください。"
+"ファイルを用意する、 sslrootcert=systemでシステムの信頼済みルート証明書を使用する、または sslmode を変更してサーバー証明書の検証を無効にしてください。"
#: fe-secure-openssl.c:1148
#, c-format
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid ""
"Either provide the file, use the system's trusted roots with sslrootcert=system, or change sslmode to disable server certificate verification."
msgstr ""
"ルート証明書ファイル\"%s\"が存在しません\n"
-"ファイルを用意する、sslrootcert=systemでしすてむの信頼済みルート証明書を使用する、またはsslmodeを変更してサーバー証明書の検証を無効にしてください。"
+"ファイルを用意する、sslrootcert=systemでシステムの信頼済みルート証明書を使用する、またはsslmodeを変更してサーバー証明書の検証を無効にしてください。"
#: fe-secure-openssl.c:1183
#, c-format
--
2.40.1
view thread (3+ messages)
reply
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Reply to all the recipients using the --to and --cc options:
reply via email
To: [email protected]
Cc: [email protected], [email protected]
Subject: Re: ja: fix typos in messages
In-Reply-To: <[email protected]>
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
This inbox is served by agora; see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox