public inbox for [email protected]
help / color / mirror / Atom feedFrom: Temuri Doghonadze <[email protected]>
To: Pavlo Golub <[email protected]>
Cc: Peter Eisentraut <[email protected]>
Cc: Ekaterine Papava <[email protected]>
Cc: Alvaro Herrera <[email protected]>
Cc: [email protected]
Subject: Re: Re[2]: Georgian translation - initial
Date: Fri, 12 Aug 2022 17:49:27 +0200
Message-ID: <CAJapyA8v-PmreC2OhUP_A2fB4+q+9q0oN+7pxkOrZeNZE4v9bA@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <[email protected]>
References: <CAJapyA_bd5yZjmu5WNVSmxcPRu7mLd2o4SYBCQZL02bDxtNDRw@mail.gmail.com>
<[email protected]>
<CAJapyA9nufxHRo3rJomgL7adhafKcgNYbeF3AP98JEqqPBa9MA@mail.gmail.com>
<CAJapyA9rS51Qs0A7oeCKHVxmOxBP9Ms+DunDUSqdUE2EKg1zxA@mail.gmail.com>
<[email protected]>
<CAJapyA_vUjBQP8GE5DtR-6jGxH-Rf7-QLwvgUSgSAcxfhqvj4Q@mail.gmail.com>
<[email protected]>
Hi,
it's not about wording, it's abut several words having the same
meaning in Georgian, to express it as simple as I can.
There are a lot of dictionaries which I use, but it's simple not
there, or has different meaning.
P.S. For some reason I somehow managed to buy poedit license, so MS
translate/dictionary are available. You don't want to know how much
nonsense it's putting on table..
Temuri
On Fri, Aug 12, 2022 at 5:43 PM Pavlo Golub <[email protected]> wrote:
>
> >Hello,
> >Here's another update to Georgian translation, did my best to bring
> >all files (except postgres.po) to 80+% .
> >Since there are not much technical words in Georgian, I don't want to
> >go further for now, until I'll get clue how to translate remaining
> >files.
> If you have any difficulties during translation I would recommend to use
> Microsoft Terminology Search. It has a great vocabulary and not only for
> database terms, e.g.
> "table" in Georgian would be:
> https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=table&langID=350&Source=true...
>
> >
> >
> >Including Ekaterine, since she's the only one (that I know) who can
> >help if there will be anything wrong and I'll be unavailable.
> >
> >BR, Temuri
> >
> >On Tue, Jul 19, 2022 at 7:04 AM Peter Eisentraut
> ><[email protected]> wrote:
> >>
> >>On 18.07.22 15:43, Temuri Doghonadze wrote:
> >> > Hello,
> >> > Here's another update for PostgreSQL 15 Georgian translation.
> >>
> >>committed
> >>
> >> >
> >> > Temuri
> >> >
> >> > On Fri, Jul 8, 2022 at 10:13 PM Temuri Doghonadze
> >> > <[email protected]> wrote:
> >> >>
> >> >> Thans for info.
> >> >>
> >> >> On Fri, Jul 8, 2022 at 9:54 PM Alvaro Herrera <[email protected]> wrote:
> >> >>>
> >> >>> On 2022-Jul-08, Temuri Doghonadze wrote:
> >> >>>
> >> >>>> Quick question. How does it work with different types of output? Is
> >> >>>> %Ns for "%s" only or does it apply to all kind of printf output?
> >> >>>
> >> >>> It applies to all of them. You need to match the type used for each
> >> >>> argument. This is probably documented somewhere ... ah, right:
> >> >>> https://www.postgresql.org/docs/15/nls-translator.html#id-1.10.7.2.6
> >> >>>
> >> >>> Also, I think if you use the $ designator for any argument in a message,
> >> >>> then all arguments have to use it in that message. This appears in the
> >> >>> printf(3) manpage, at least glibc's.
> >> >>>
> >> >>> --
> >> >>> Álvaro Herrera PostgreSQL Developer — https://www.EnterpriseDB.com/
> >>
>
view thread (41+ messages) latest in thread
reply
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Reply to all the recipients using the --to and --cc options:
reply via email
To: [email protected]
Cc: [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected]
Subject: Re: Re[2]: Georgian translation - initial
In-Reply-To: <CAJapyA8v-PmreC2OhUP_A2fB4+q+9q0oN+7pxkOrZeNZE4v9bA@mail.gmail.com>
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
This inbox is served by agora; see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox