public inbox for [email protected]
help / color / mirror / Atom feedFrom: Adrian Maier <[email protected]>
To: PostgreSQL www <[email protected]>
Subject: Re: PostgreSQL website translations
Date: Thu, 27 Mar 2008 17:46:10 +0200
Message-ID: <[email protected]> (raw)
In-Reply-To: <[email protected]>
References: <[email protected]>
<[email protected]>
<[email protected]>
<[email protected]>
<[email protected]>
<[email protected]>
<[email protected]>
<20080327130632.4baa89f8@mha-laptop>
<[email protected]>
<[email protected]>
On Thu, Mar 27, 2008 at 4:06 PM, Guillaume Lelarge
<[email protected]> wrote:
> Adrian Maier a écrit :
>
>
> > On Thu, Mar 27, 2008 at 2:06 PM, Magnus Hagander <[email protected]> wrote:
> >> Adrian Maier wrote:
> >> > Perhaps we could something like : every translated contains
> >> > a comment with the date+time+revision of the corresponding
> >> > English page ? at least this would make it possible to
> >> > manually manage the corresponding English revision for a given
> >> > translated page.
> >>
> >> Perhaps we could use a custom svn property for that? That would likely
> >> make it easier to process automatically to pull out differences and
> >> such. And perhaps some wrapper scripts around svn to help you set
> >> things automatically?
> >
> > I haven't used such custom properties. As long as such a property can
> > be set for individual files , it seems to be a better (more reliable) solution
> > compared to relying on comments. Some scripts for using this facility
> > would be a significant progress .
> >
>
> There's something I don't quite understand. What's the interest in
> having these comments (or custom svn properties) ?
>
> Tell me if I'm wrong. This is what we want to achieve :
> we want to know if a specific translated webpage is out of date
>
> Problem is :
> * translator checks out a file
> * during the translation, someone else checks out the file
> * and commit its changes
> * then translator commits its new translation
>
> Using the modification date doesn't help us because the translation file
> will be newer than the english one.
> Using the svn revision does not help us because the translation file
> will have a revision newer than the english one.
>
> So, your idea seems to put the revision of the english file in a comment
> or in a custom property. So, it's a manual change :
>
> * translator checks out a file
> * he updates the comment of the translation with the revision of the
> english file
> * he translates
> * he commits
>
> Is that right ?
>
> And when the web server needs to choose between the english file and the
> translated one, it parses the translated one to get the revision put in
> comments, it gets the current revision of the english files and it
> finally compares them ?
>
> Could work, but we still rely on the translator good will. No automatic
> process here. Or am I wrong ?
Actually , there are two different purposes :
1) detecting which translated pages went out-of-date
2) providing some reliable tools that help the translators to easily spot
the (English) modifications that they need to incorporate into their
translated texts.
I am primarily interested in (2) , because plain cvs/svn is not helpful
enough when translating .
As for (1) : it will never be possible to automatically ensure that a
translation is truly up-to-date . We'll need to trust the translators when
they claim they've updated some page . Especially when you don't
understand their language ...
--
Adrian Maier
view thread (30+ messages) latest in thread
reply
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Reply to all the recipients using the --to and --cc options:
reply via email
To: [email protected]
Cc: [email protected]
Subject: Re: PostgreSQL website translations
In-Reply-To: <[email protected]>
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
This inbox is served by agora; see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox