public inbox for [email protected]
help / color / mirror / Atom feedFrom: Kyotaro Horiguchi <[email protected]>
To: [email protected]
Subject: Possible typo in an error message
Date: Fri, 10 Jul 2026 13:52:26 +0900 (JST)
Message-ID: <[email protected]> (raw)
Hello,
While translating this message, I noticed the following error text:
parse_jsontable.c:644:
> errdetail("PATH name was %s not found in nested columns list.",
Is this perhaps meant to be
PATH name %s was not found in nested columns list.
instead?
Also, I wasn't quite sure whether the uppercase "PATH" in messages
such as "PATH name" has any particular significance. For the
translation, I ended up treating it as the ordinary word "path", since
I couldn't tell whether it was intended to refer to the SQL keyword or
just the general concept.
I found another occurrence of the similar wording:
parse_jsontable.c:324:
> errdetail("PATH name mismatch: expected %s but %s is given."
Regareds,
--
Kyotaro Horiguchi
NTT Open Source Software Center
view thread (5+ messages) latest in thread
reply
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Reply to all the recipients using the --to and --cc options:
reply via email
To: [email protected]
Cc: [email protected], [email protected]
Subject: Re: Possible typo in an error message
In-Reply-To: <[email protected]>
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
This inbox is served by agora; see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox