public inbox for [email protected]
help / color / mirror / Atom feedFrom: Álvaro Herrera <[email protected]>
To: Kyotaro Horiguchi <[email protected]>
Cc: [email protected]
Subject: Re: Mark class_descr strings for translation
Date: Tue, 7 Jul 2026 13:51:51 +0200
Message-ID: <[email protected]> (raw)
In-Reply-To: <[email protected]>
On 2026-Jul-03, Kyotaro Horiguchi wrote:
> diff --git a/src/backend/catalog/pg_depend.c b/src/backend/catalog/pg_depend.c
> index 9a7a401aced..0d28d34412d 100644
> --- a/src/backend/catalog/pg_depend.c
> +++ b/src/backend/catalog/pg_depend.c
> @@ -810,7 +810,7 @@ dependencyLockAndCheckObject(Oid classId, Oid objectId)
> ereport(ERROR,
> (errcode(ERRCODE_UNDEFINED_OBJECT),
> errmsg("referenced %s was concurrently dropped",
> - get_object_class_descr(classId))));
> + _(get_object_class_descr(classId)))));
I agree with the patch idea in general, but I'm not sure that this
string is really adequate. For instance, with this string we cannot
make "referenced" and "dropped" in the right gender declension depending
on the object type, and that will make the message look weird in some
languages -- specifically in Spanish but I'm guessing it can be a
problem in others as well.
"rol referenciado fue borrado concurrentemente"
"tabla referenciada fue borrada concurrentemente"
and so on.
(Most object types are feminine, but at least "role" and "operator" are
masculine.)
I propose we make this
"referenced object of type \"%s\" was concurrently dropped"
so that the declension of "referenced" and "dropped" refer to the gender
of the word "object". We'd no longer have a problem there:
"el objeto referenciado de tipo "tabla" fue borrado concurrentemente"
This reads a bit odd, but we no longer have a grammatical gender problem
there.
(We could leave out the quote marks, perhaps.)
--
Álvaro Herrera Breisgau, Deutschland — https://www.EnterpriseDB.com/
view thread (6+ messages) latest in thread
reply
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Reply to all the recipients using the --to and --cc options:
reply via email
To: [email protected]
Cc: [email protected], [email protected], [email protected]
Subject: Re: Mark class_descr strings for translation
In-Reply-To: <[email protected]>
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
This inbox is served by agora; see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox