public inbox for [email protected]
help / color / mirror / Atom feed [PATCH] Fix Korean typo 'checkpoint' in log
5+ messages / 3 participants
[nested] [flat]
* [PATCH] Fix Korean typo 'checkpoint' in log
@ 2025-10-31 09:03 Gureumi <[email protected]>
0 siblings, 2 replies; 5+ messages in thread
From: Gureumi @ 2025-10-31 09:03 UTC (permalink / raw)
To: [email protected]
I found a translation issue in the Korean message for checkpoint logs.
This patch updates the ko.po file to improve clarity.
All texts use '체크포인트' everywhere, but only here it's '채크포인트'.
Attachments:
[application/octet-stream] Fix_typo.patch (1.0K, 3-Fix_typo.patch)
download | inline diff:
Subject: [PATCH] Fix typo
---
Index: src/backend/po/ko.po
IDEA additional info:
Subsystem: com.intellij.openapi.diff.impl.patch.CharsetEP
<+>UTF-8
===================================================================
diff --git a/src/backend/po/ko.po b/src/backend/po/ko.po
--- a/src/backend/po/ko.po (revision da2052ab9a256277391a361715abb66c9b7956c4)
+++ b/src/backend/po/ko.po (date 1761900609707)
@@ -3088,7 +3088,7 @@
"sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, "
"estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
msgstr ""
-"채크포인트 작업완료: %d개(%.1f%%) 버퍼 씀; %d개 WAL 파일 추가됨, %d개 지웠"
+"체크포인트 작업완료: %d개(%.1f%%) 버퍼 씀; %d개 WAL 파일 추가됨, %d개 지웠"
"음, %d개 재활용; 쓰기시간: %ld.%03d s, 동기화시간: %ld.%03d s, 전체시간: %ld."
"%03d s; 동기화 파일 개수: %d, 최장시간: %ld.%03d s, 평균시간: %ld.%03d s; 실"
"제작업량: %d kB, 예상한작업량: %d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
^ permalink raw reply [nested|flat] 5+ messages in thread
* [PATCH] Fix Korean typo 'checkpoint' in log
@ 2025-10-31 10:41 Gureumi <[email protected]>
parent: Gureumi <[email protected]>
1 sibling, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Gureumi @ 2025-10-31 10:41 UTC (permalink / raw)
To: [email protected]
I found a translation issue in the Korean message for checkpoint logs.
This patch updates the ko.po file to improve clarity.
All texts use '체크포인트' everywhere, but only here it's '채크포인트'.
Attachments:
[application/octet-stream] Fix_typo.patch (1.0K, 3-Fix_typo.patch)
download | inline diff:
Subject: [PATCH] Fix typo
---
Index: src/backend/po/ko.po
IDEA additional info:
Subsystem: com.intellij.openapi.diff.impl.patch.CharsetEP
<+>UTF-8
===================================================================
diff --git a/src/backend/po/ko.po b/src/backend/po/ko.po
--- a/src/backend/po/ko.po (revision da2052ab9a256277391a361715abb66c9b7956c4)
+++ b/src/backend/po/ko.po (date 1761900609707)
@@ -3088,7 +3088,7 @@
"sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, "
"estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
msgstr ""
-"채크포인트 작업완료: %d개(%.1f%%) 버퍼 씀; %d개 WAL 파일 추가됨, %d개 지웠"
+"체크포인트 작업완료: %d개(%.1f%%) 버퍼 씀; %d개 WAL 파일 추가됨, %d개 지웠"
"음, %d개 재활용; 쓰기시간: %ld.%03d s, 동기화시간: %ld.%03d s, 전체시간: %ld."
"%03d s; 동기화 파일 개수: %d, 최장시간: %ld.%03d s, 평균시간: %ld.%03d s; 실"
"제작업량: %d kB, 예상한작업량: %d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
^ permalink raw reply [nested|flat] 5+ messages in thread
* Re: [PATCH] Fix Korean typo 'checkpoint' in log
@ 2025-10-31 14:01 Bruce Momjian <[email protected]>
parent: Gureumi <[email protected]>
0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Bruce Momjian @ 2025-10-31 14:01 UTC (permalink / raw)
To: Gureumi <[email protected]>; +Cc: [email protected]
On Fri, Oct 31, 2025 at 07:41:25PM +0900, Gureumi wrote:
> I found a translation issue in the Korean message for checkpoint logs.
> This patch updates the ko.po file to improve clarity.
> All texts use '체크포인트' everywhere, but only here it's '채크포인트'.
Please report this to:
[email protected]
---------------------------------------------------------------------------
>
>
>
> []
>
> Subject: [PATCH] Fix typo
> ---
> Index: src/backend/po/ko.po
> IDEA additional info:
> Subsystem: com.intellij.openapi.diff.impl.patch.CharsetEP
> <+>UTF-8
> ===================================================================
> diff --git a/src/backend/po/ko.po b/src/backend/po/ko.po
> --- a/src/backend/po/ko.po (revision da2052ab9a256277391a361715abb66c9b7956c4)
> +++ b/src/backend/po/ko.po (date 1761900609707)
> @@ -3088,7 +3088,7 @@
> "sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, "
> "estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
> msgstr ""
> -"채크포인트 작업완료: %d개(%.1f%%) 버퍼 씀; %d개 WAL 파일 추가됨, %d개 지웠"
> +"체크포인트 작업완료: %d개(%.1f%%) 버퍼 씀; %d개 WAL 파일 추가됨, %d개 지웠"
> "음, %d개 재활용; 쓰기시간: %ld.%03d s, 동기화시간: %ld.%03d s, 전체시간: %ld."
> "%03d s; 동기화 파일 개수: %d, 최장시간: %ld.%03d s, 평균시간: %ld.%03d s; 실"
> "제작업량: %d kB, 예상한작업량: %d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
--
Bruce Momjian <[email protected]> https://momjian.us
EDB https://enterprisedb.com
Do not let urgent matters crowd out time for investment in the future.
^ permalink raw reply [nested|flat] 5+ messages in thread
* [PATCH] Fix Korean typo 'checkpoint' in log
@ 2025-10-31 14:02 Gureumi <[email protected]>
parent: Gureumi <[email protected]>
1 sibling, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Gureumi @ 2025-10-31 14:02 UTC (permalink / raw)
To: pgsql-translators
I found a translation issue in the Korean message for checkpoint logs.
This patch updates the ko.po file to improve clarity.
All texts use '체크포인트' everywhere, but only here it's '채크포인트'.
Attachments:
[application/octet-stream] Fix_typo.patch (1.0K, 3-Fix_typo.patch)
download | inline diff:
Subject: [PATCH] Fix typo
---
Index: src/backend/po/ko.po
IDEA additional info:
Subsystem: com.intellij.openapi.diff.impl.patch.CharsetEP
<+>UTF-8
===================================================================
diff --git a/src/backend/po/ko.po b/src/backend/po/ko.po
--- a/src/backend/po/ko.po (revision da2052ab9a256277391a361715abb66c9b7956c4)
+++ b/src/backend/po/ko.po (date 1761900609707)
@@ -3088,7 +3088,7 @@
"sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, "
"estimate=%d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
msgstr ""
-"채크포인트 작업완료: %d개(%.1f%%) 버퍼 씀; %d개 WAL 파일 추가됨, %d개 지웠"
+"체크포인트 작업완료: %d개(%.1f%%) 버퍼 씀; %d개 WAL 파일 추가됨, %d개 지웠"
"음, %d개 재활용; 쓰기시간: %ld.%03d s, 동기화시간: %ld.%03d s, 전체시간: %ld."
"%03d s; 동기화 파일 개수: %d, 최장시간: %ld.%03d s, 평균시간: %ld.%03d s; 실"
"제작업량: %d kB, 예상한작업량: %d kB; lsn=%X/%X, redo lsn=%X/%X"
^ permalink raw reply [nested|flat] 5+ messages in thread
* Re: [PATCH] Fix Korean typo 'checkpoint' in log
@ 2025-11-04 11:21 Peter Eisentraut <[email protected]>
parent: Gureumi <[email protected]>
0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Peter Eisentraut @ 2025-11-04 11:21 UTC (permalink / raw)
To: Gureumi <[email protected]>; pgsql-translators
On 31.10.25 15:02, Gureumi wrote:
> I found a translation issue in the Korean message for checkpoint logs.
> This patch updates the ko.po file to improve clarity.
> All texts use '체크포인트' everywhere, but only here it's '채크포인트'.
Committed, thanks. It will appear in the next patch releases.
^ permalink raw reply [nested|flat] 5+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2025-11-04 11:21 UTC | newest]
Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2025-10-31 09:03 [PATCH] Fix Korean typo 'checkpoint' in log Gureumi <[email protected]>
2025-10-31 10:41 ` Gureumi <[email protected]>
2025-10-31 14:01 ` Bruce Momjian <[email protected]>
2025-10-31 14:02 ` Gureumi <[email protected]>
2025-11-04 11:21 ` Peter Eisentraut <[email protected]>
This inbox is served by agora; see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox