public inbox for [email protected]  
help / color / mirror / Atom feed
seek advice about translation management
3+ messages / 3 participants
[nested] [flat]

* seek advice about translation management
@ 2013-11-01 05:21 [email protected] <[email protected]>
  2013-11-18 17:35 ` Re: seek advice about translation management Bruce Momjian <[email protected]>
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread

From: [email protected] @ 2013-11-01 05:21 UTC (permalink / raw)
  To: pgtranslation-translators <[email protected]>; pgsql-docs

Hi, everyone !
     I'm Jasmine Liu , from China.
    Now my group want to translate PostgreSQL 9.3.1 documentation 
into Chinese. And we get a few problems:
    1, How to identify the difference between varying documentation ?
    2, How to manage documentation of different version ?
    3, How to coordinate multiple translators to complete the translation?
    4, How to convert sgml to html independently? and how to convert html to sgml?
    5, How did you manage your documentation translation?
    If you have any experience or ideas about transaltion management,
please write to me, I'm looking forward to your reply.
    Thanks and best wishes!
    
    Yours,
    Jasmine Liu
    November 1st, 2013

^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 3+ messages in thread

* Re: seek advice about translation management
  2013-11-01 05:21 seek advice about translation management [email protected] <[email protected]>
@ 2013-11-18 17:35 ` Bruce Momjian <[email protected]>
  2013-11-18 21:32   ` Re: [pgtranslation-translators] seek advice about translation management Guillaume Lelarge <[email protected]>
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread

From: Bruce Momjian @ 2013-11-18 17:35 UTC (permalink / raw)
  To: [email protected] <[email protected]>; +Cc: pgtranslation-translators <[email protected]>; pgsql-docs

On Fri, Nov  1, 2013 at 01:21:44PM +0800, [email protected] wrote:
> Hi, everyone !
>      I'm Jasmine Liu , from China.
>     Now my group want to translate PostgreSQL 9.3.1 documentation
> into Chinese. And we get a few problems:
>     1, How to identify the difference between varying documentation ?
>     2, How to manage documentation of different version ?
>     3, How to coordinate multiple translators to complete the translation?
>     4, How to convert sgml to html independently? and how to convert html to
> sgml?
>     5, How did you manage your documentation translation?
>     If you have any experience or ideas about transaltion management,
> please write to me, I'm looking forward to your reply.
>     Thanks and best wishes!

Good questions.  I would reach out to the other groups doing
translations, like Japanese and French.  They might have their own email
lists.  Unfortunately, I can't seem to find them.

-- 
  Bruce Momjian  <[email protected]>        http://momjian.us
  EnterpriseDB                             http://enterprisedb.com

  + Everyone has their own god. +


-- 
Sent via pgsql-docs mailing list ([email protected])
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-docs



^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 3+ messages in thread

* Re: [pgtranslation-translators] seek advice about translation management
  2013-11-01 05:21 seek advice about translation management [email protected] <[email protected]>
  2013-11-18 17:35 ` Re: seek advice about translation management Bruce Momjian <[email protected]>
@ 2013-11-18 21:32   ` Guillaume Lelarge <[email protected]>
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread

From: Guillaume Lelarge @ 2013-11-18 21:32 UTC (permalink / raw)
  To: Bruce Momjian <[email protected]>; +Cc: [email protected] <[email protected]>; pgtranslation-translators <[email protected]>; pgsql-docs

Hi,

I'll try to answer what I can.

On Mon, 2013-11-18 at 12:35 -0500, Bruce Momjian wrote:
> On Fri, Nov  1, 2013 at 01:21:44PM +0800, [email protected] wrote:
> > Hi, everyone !
> >      I'm Jasmine Liu , from China.
> >     Now my group want to translate PostgreSQL 9.3.1 documentation
> > into Chinese. And we get a few problems:
> >     1, How to identify the difference between varying documentation ?

I'm using git diff to get the diff between two releases (minor or
major).

> >     2, How to manage documentation of different version ?

I use one branch for each release on the git repository.

> >     3, How to coordinate multiple translators to complete the translation?

Much harder :)

I usually do the coordination between each. I put a wiki page on github,
with the list of files to updates and a link to the diff. Each
translator put their name in front of the file he wants to translate.

> >     4, How to convert sgml to html independently? and how to convert html to
> > sgml?

Don't know. We're using xml.

> >     5, How did you manage your documentation translation?

Can you be a bit more precise?

> >     If you have any experience or ideas about transaltion management,
> > please write to me, I'm looking forward to your reply.
> >     Thanks and best wishes!
> 
> Good questions.  I would reach out to the other groups doing
> translations, like Japanese and French.  They might have their own email
> lists.  Unfortunately, I can't seem to find them.
> 

Thanks, Bruce. I completely forgot to answer this mail when I first saw
it.


-- 
Guillaume
http://blog.guillaume.lelarge.info
http://www.dalibo.com



-- 
Sent via pgsql-docs mailing list ([email protected])
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-docs




^ permalink  raw  reply  [nested|flat] 3+ messages in thread


end of thread, other threads:[~2013-11-18 21:32 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox mbox.gz follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2013-11-01 05:21 seek advice about translation management [email protected] <[email protected]>
2013-11-18 17:35 ` Bruce Momjian <[email protected]>
2013-11-18 21:32   ` Guillaume Lelarge <[email protected]>

This inbox is served by agora; see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox