public inbox for [email protected]help / color / mirror / Atom feed
Process for Creating Translations 4+ messages / 3 participants [nested] [flat]
* Process for Creating Translations @ 2017-06-01 15:40 Shruti B Iyer <[email protected]> 2017-06-01 17:05 ` Re: Process for Creating Translations Dave Page <[email protected]> 0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread From: Shruti B Iyer @ 2017-06-01 15:40 UTC (permalink / raw) To: pgadmin-hackers; +Cc: Joao Pedro De Almeida Pereira <[email protected]> Hi Hackers, In the patches we sent recently, we added text to the User Interface. We know that calling getText translates it but currently we don't have translations for any of the new text. Is there a process for getting these text translated to other languages? Thanks, Shruti & Joao ^ permalink raw reply [nested|flat] 4+ messages in thread
* Re: Process for Creating Translations 2017-06-01 15:40 Process for Creating Translations Shruti B Iyer <[email protected]> @ 2017-06-01 17:05 ` Dave Page <[email protected]> 2017-06-02 14:47 ` Re: Process for Creating Translations Matthew Kleiman <[email protected]> 0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread From: Dave Page @ 2017-06-01 17:05 UTC (permalink / raw) To: Shruti B Iyer <[email protected]>; +Cc: pgadmin-hackers; Joao Pedro De Almeida Pereira <[email protected]> Hi On Thu, Jun 1, 2017 at 4:40 PM, Shruti B Iyer <[email protected]> wrote: > Hi Hackers, > > In the patches we sent recently, we added text to the User Interface. We > know that calling getText translates it but currently we don't have > translations for any of the new text. > > Is there a process for getting these text translated to other languages? I periodically update the translation templates, and then put a shout out to the translators. I try to minimise that though - I don't want to be pinging them every other commit for obvious reasons. -- Dave Page Blog: http://pgsnake.blogspot.com Twitter: @pgsnake EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com The Enterprise PostgreSQL Company -- Sent via pgadmin-hackers mailing list ([email protected]) To make changes to your subscription: http://www.postgresql.org/mailpref/pgadmin-hackers ^ permalink raw reply [nested|flat] 4+ messages in thread
* Re: Process for Creating Translations 2017-06-01 15:40 Process for Creating Translations Shruti B Iyer <[email protected]> 2017-06-01 17:05 ` Re: Process for Creating Translations Dave Page <[email protected]> @ 2017-06-02 14:47 ` Matthew Kleiman <[email protected]> 2017-06-02 15:19 ` Re: Process for Creating Translations Dave Page <[email protected]> 0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread From: Matthew Kleiman @ 2017-06-02 14:47 UTC (permalink / raw) To: Dave Page <[email protected]>; +Cc: Shruti B Iyer <[email protected]>; pgadmin-hackers; Joao Pedro De Almeida Pereira <[email protected]> > > I periodically update the translation templates, and then put a shout > out to the translators. I try to minimise that though - I don't want > to be pinging them every other commit for obvious reasons. Thanks for the response, Dave. To clarify, we should continue to wrap English text in the get_text function and you will be able to generate a list of newly needed translations periodically? I just want to understand whether we need to keep track of all the new phrases from each story we complete. Thanks, Matt On Thu, Jun 1, 2017 at 1:05 PM, Dave Page <[email protected]> wrote: > Hi > > On Thu, Jun 1, 2017 at 4:40 PM, Shruti B Iyer <[email protected]> wrote: > > Hi Hackers, > > > > In the patches we sent recently, we added text to the User Interface. We > > know that calling getText translates it but currently we don't have > > translations for any of the new text. > > > > Is there a process for getting these text translated to other languages? > > I periodically update the translation templates, and then put a shout > out to the translators. I try to minimise that though - I don't want > to be pinging them every other commit for obvious reasons. > > -- > Dave Page > Blog: http://pgsnake.blogspot.com > Twitter: @pgsnake > > EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com > The Enterprise PostgreSQL Company > > > -- > Sent via pgadmin-hackers mailing list ([email protected]) > To make changes to your subscription: > http://www.postgresql.org/mailpref/pgadmin-hackers > ^ permalink raw reply [nested|flat] 4+ messages in thread
* Re: Process for Creating Translations 2017-06-01 15:40 Process for Creating Translations Shruti B Iyer <[email protected]> 2017-06-01 17:05 ` Re: Process for Creating Translations Dave Page <[email protected]> 2017-06-02 14:47 ` Re: Process for Creating Translations Matthew Kleiman <[email protected]> @ 2017-06-02 15:19 ` Dave Page <[email protected]> 0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread From: Dave Page @ 2017-06-02 15:19 UTC (permalink / raw) To: Matthew Kleiman <[email protected]>; +Cc: Shruti B Iyer <[email protected]>; pgadmin-hackers; Joao Pedro De Almeida Pereira <[email protected]> Right, you don't need to do anything except wrap strings in the appropriate macros/functions. -- Dave Page Blog: http://pgsnake.blogspot.com Twitter: @pgsnake EnterpriseDB UK:http://www.enterprisedb.com The Enterprise PostgreSQL Company On 2 Jun 2017, at 15:47, Matthew Kleiman <[email protected]> wrote: >> I periodically update the translation templates, and then put a shout >> out to the translators. I try to minimise that though - I don't want >> to be pinging them every other commit for obvious reasons. > > Thanks for the response, Dave. To clarify, we should continue to wrap English text in the get_text function and you will be able to generate a list of newly needed translations periodically? I just want to understand whether we need to keep track of all the new phrases from each story we complete. > > Thanks, > Matt > >> On Thu, Jun 1, 2017 at 1:05 PM, Dave Page <[email protected]> wrote: >> Hi >> >> On Thu, Jun 1, 2017 at 4:40 PM, Shruti B Iyer <[email protected]> wrote: >> > Hi Hackers, >> > >> > In the patches we sent recently, we added text to the User Interface. We >> > know that calling getText translates it but currently we don't have >> > translations for any of the new text. >> > >> > Is there a process for getting these text translated to other languages? >> >> I periodically update the translation templates, and then put a shout >> out to the translators. I try to minimise that though - I don't want >> to be pinging them every other commit for obvious reasons. >> >> -- >> Dave Page >> Blog: http://pgsnake.blogspot.com >> Twitter: @pgsnake >> >> EnterpriseDB UK: http://www.enterprisedb.com >> The Enterprise PostgreSQL Company >> >> >> -- >> Sent via pgadmin-hackers mailing list ([email protected]) >> To make changes to your subscription: >> http://www.postgresql.org/mailpref/pgadmin-hackers > ^ permalink raw reply [nested|flat] 4+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2017-06-02 15:19 UTC | newest] Thread overview: 4+ messages (download: mbox mbox.gz follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2017-06-01 15:40 Process for Creating Translations Shruti B Iyer <[email protected]> 2017-06-01 17:05 ` Dave Page <[email protected]> 2017-06-02 14:47 ` Matthew Kleiman <[email protected]> 2017-06-02 15:19 ` Dave Page <[email protected]>
This inbox is served by agora; see mirroring instructions for how to clone and mirror all data and code used for this inbox